Practitioner

Serbian translation: stručnjak/praktičar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Practitioner
Serbian translation:stručnjak/praktičar
Entered by: Aleksandar Skobic

09:51 Sep 6, 2011
English to Serbian translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
English term or phrase: Practitioner
Ovo je knjiga o dramskim igrama, i neprestano se pominje "practitioner", pa se pitam, da li mi imamo na srpskom odgovarajući termin? Nekako mi ne ide imenica - praktičar, za nekoga ko se bavim ovim.
Evo recimo rečenice kao primer u kojoj se pominje:

"Whether working in a theatre company or in a school, in youth theatre or in outreach, games form an essential part of every modern practitioner's toolkit."
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 03:12
stručnjak/praktičar
Explanation:
Aleksandre, i sama se često susrećem sa tim terminom i nažalost, vidim da su ga mnogi usvojili kao "praktičar". Ako ti baš zvuči glupo, što jeste, stavi stručnjak/stručno lice iz date oblasti...
Donji link je samo jedan od mnogobrojnih primera upotrebe "praktičara".
Selected response from:

Aida Samardzic
Serbia
Local time: 03:12
Grading comment
Hvala! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1stručnjak/praktičar
Aida Samardzic


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
practitioner
stručnjak/praktičar


Explanation:
Aleksandre, i sama se često susrećem sa tim terminom i nažalost, vidim da su ga mnogi usvojili kao "praktičar". Ako ti baš zvuči glupo, što jeste, stavi stručnjak/stručno lice iz date oblasti...
Donji link je samo jedan od mnogobrojnih primera upotrebe "praktičara".


    Reference: http://www.dramanetwork.eu/serbian.html
Aida Samardzic
Serbia
Local time: 03:12
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in BosnianBosnian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dkalinic: Ja bih takođe radije stavio "stručno lice"...
2 hrs
  -> Isto mislimo Davore, ali vidim da se i praktičar skroz odomaćio :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search