astringent lotion

Serbian translation: лосион за скупљање пора

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:astringent lotion
Serbian translation:лосион за скупљање пора
Entered by: Mila Djurovic

01:29 Aug 16, 2012
English to Serbian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: astringent lotion
U uputstvu za upotrebu traka za depilaciju sa hladnim voskom stoji:

Do not use deodorant, perfume, astringent lotion or products containing alcohol for 24
hours before or after hair removal.
Mila Djurovic
Serbia
лосион за скупљање пора
Explanation:
Ево имате овде:
Средства за скупљање пора помажу приликом уклањања сувишног слоја масноће са лица, и можете наћи лосионе, креме и средства за чишћење лица формулисане специјално за масну кожу.
http://www.hranazadusu.com/NEGA-PREMA-TIPU-KOZE/

Због корисног деловања и пријатног мириса, користи се у маскама за негу лица, за избељивање коже или њено смиривање, скупљање пора, али и јачање косе. Јединствен мирис лимуновог уља чини га незаменљивим у ароматичним третманима.
http://www.smedia.rs/ona/vest/647/limun-lice-koza-maska-od-l...

Спомиње се и маска за скупљање пора.
Selected response from:

Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:01
Grading comment
Hvala Aleksandre!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2лосион за скупљање пора
Aleksandar Skobic
4astringent losion
Goran Stankovic
5 -1losion za zatezanje
Goran & Snežana Erdei


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
astringent losion


Explanation:
ANTI AGING MOISTURIZER SPF 20 I PA++
www.murad.rs/index.php/hiperpigmentacije?page...id...
Anti-aginig krema za hidrataciju masne kože. 50ml ... Dejstvo i rezultati; Upotreba; Sastav. Dejstvo i ... •Ekstrakt kore vrbe - astringent poboljšava strukturu kože ...
Za mesovitu kozu i proširene pore bi bilo najbolje koristiti LOGONA
liniju za kombinovanu kozu koja ima, pored pene za ciscenje, maske i
pilinga, dnevnu i nocnu kremu sa hamamelisom (Hamamelis Virginiana ili Witch Hazel na engleskom) jer je ekstrakt te biljke prirodni astringent tj. skuplja pore.

Goran Stankovic
Serbia
Local time: 08:01
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
losion za zatezanje


Explanation:
U medicinskom rečniku pojam astringent preveden je ovako: astringentan, koji steže, koji skuplja.

Goran & Snežana Erdei
Serbia
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  macimovic: Mislim da zatezanje nije isto što i skupljanje, naročito kad se radi o losionima.
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
лосион за скупљање пора


Explanation:
Ево имате овде:
Средства за скупљање пора помажу приликом уклањања сувишног слоја масноће са лица, и можете наћи лосионе, креме и средства за чишћење лица формулисане специјално за масну кожу.
http://www.hranazadusu.com/NEGA-PREMA-TIPU-KOZE/

Због корисног деловања и пријатног мириса, користи се у маскама за негу лица, за избељивање коже или њено смиривање, скупљање пора, али и јачање косе. Јединствен мирис лимуновог уља чини га незаменљивим у ароматичним третманима.
http://www.smedia.rs/ona/vest/647/limun-lice-koza-maska-od-l...

Спомиње се и маска за скупљање пора.


    Reference: http://www.apidal.com/recepti/kozpel.htm
Aleksandar Skobic
Bosnia and Herzegovina
Local time: 08:01
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala Aleksandre!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  macimovic: Baš tako.
4 hrs

agree  Sanja S.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search