GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:11 May 12, 2008 |
English to Serbian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Birth Certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marija Vujosevic Caric Croatia Local time: 16:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Zakon o upisu u matičnu knjigu rođenih i umrlih iz 1953. |
| ||
5 | Zakon o upisu činjenica o rodjenju i smrti iz 1953. godine |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
births and deaths registration act 1953 Zakon o upisu u matičnu knjigu rođenih i umrlih iz 1953. Explanation: Prema nazivu naših odgovarajućih zakona |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
5 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|