GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:46 May 20, 2014 |
English to Serbian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Priključna vozila | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dragomir Perovic Serbia Local time: 14:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | čaura |
| ||
4 | izolaciona cevčica |
|
čaura Explanation: Ipak u ovom slučaju bi "bush" trebalo prevesti kao "gumena obloga" ... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
izolaciona cevčica Explanation: mislim da bush dolazi od bushing, a to je izolaciona cevčica ili izolacioni prsten http://onlinerecnik.com/recnik/engleski/srpski/bushing To je komad koji se koristi za ublažavanje vibracija, U ovom dok. se koristi izraz izolaciona cevčica na str 199 pri dnu. http://www.ekapija.com/dokumenti/tCsh_68538_KonkursnaDokumen... Reference: http://www.fibet.co.uk/products/ Reference: http://www.antivibrationmethods.com/category/bushes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.