officiant

Lithuanian translation: ceremoniméistras

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:officiant
Lithuanian translation:ceremoniméistras
Entered by: Rasa Didžiulienė

18:08 Apr 20, 2016
English to Lithuanian translations [PRO]
Social Sciences - Religion
English term or phrase: officiant
An officiant is someone who officiates (i.e. leads) at a service or ceremony, such as marriage, burial, or namegiving/baptism.

Religious Officiants are usually ordained by a religious denomination as members of the clergy. Some officiants work within congregations in some denominations and for specified ceremonies (e.g. funerals), as non-ordained members on the clergy team. Clergy / Officiants differ from Chaplains in that the clergy serve the members of their congregation, while Chaplains are usually employed by an institution such as the military, a hospital or other health care facility, etc.

Secular Officiants include Civil Celebrants, Humanist Society appointed officiants, Justices of the Peace, marriage commissioners, notaries, and other persons empowered by law to perform legal marriage ceremonies. Many secular celebrants / officiants conduct the whole range of ceremonies which mark the milestones of human life.
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 10:10
ceremonmeisteris
Explanation:
.
Selected response from:

Leonardas
Local time: 10:10
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -1ceremonmeisteris
Leonardas
2Apeigas atliekantis dvasininkas
Inga Jokubauske


Discussion entries: 3





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ceremonmeisteris


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 10:10
PRO pts in category: 7

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Inga Jokubauske: Ar vartotinas žodis „ceremonmeisteris“? Ne, „Tarptautinių žodžių žodyne“ (Vilnius, 2013) teikiama forma ceremoniméistras (vok. Zeremonienmeister), iškilmių tvarkos prižiūrėtojas. Rasa, prieš pasirenkant terminą, reiktų bent elementariai jį pasitikrinti ;)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Apeigas atliekantis dvasininkas


Explanation:
Galbūt galima versti aprašomuoju būdu?
Officiant galėtų būti apeigas atliekantis dvasininkas
Secular Officiant - galbūt [santuokos] apeigas atliekantis pasaulietis ar
[svarbius gyvenimo įvykius] (į)registruojantis pasaulietis?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2016-04-21 09:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

Leonardo pasiūlymas pamėtėjo dar vieną mintį. Gal:
Ceremonijai vadovaujantis dvasininkas ir analogiškai
Ceremonijai vadovaujantis pasaulietis (Secular Officiant)

Inga Jokubauske
United Kingdom
Local time: 08:10
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search