GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Dec 13, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Other / design | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: vita_translates Lithuania Local time: 09:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | poskyris |
| ||
3 | pavaldžioji įmonė |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
sub-agency poskyris Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sub-agency pavaldžioji įmonė Explanation: Šis terminas gana platus ir tiktų įvariam kontekstui... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.