wheels come off

Lithuanian translation: viskas baigta/kelio atgal nėra

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:wheels come off
Lithuanian translation:viskas baigta/kelio atgal nėra
Entered by: Karolina Suliokiene

19:17 Mar 16, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Other
English term or phrase: wheels come off
The wheels have officially come off (perkeltine prasme)
egliukas11
Local time: 11:59
viskas baigta/kelio atgal nėra
Explanation:
the end of it/ no way back/finished.
Pasikonsultavau su vietiniu native English speaker.
Selected response from:

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 09:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4viskas baigta/kelio atgal nėra
Karolina Suliokiene


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
viskas baigta/kelio atgal nėra


Explanation:
the end of it/ no way back/finished.
Pasikonsultavau su vietiniu native English speaker.

Karolina Suliokiene
United Kingdom
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search