cross-sectional study

Lithuanian translation: momentinis stebėjimo tyrimas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cross-sectional study
Lithuanian translation:momentinis stebėjimo tyrimas
Entered by: Vitals

20:41 Aug 26, 2010
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / cross-sectional study
English term or phrase: cross-sectional study
Vis dėlto nusprendžiau iškelti atskirą klausimą (trumpai aptaręs tai su mūsų Proz.com kolege Vita J.)

Kaip Jūs pavadintumėte štai tokių sąlygų CROSS-SECTIONAL STUDY:

- A large survey on the YYY disorders’ treatments which we are currently setting up in XXX countries.
- This survey is set up to better know the habits of physicians initiating XXX drugs; to improve the care of patients;
- You are asked to include X to XX patients for whom they initiate treatments of ABC. For each patient a short questionnaire has to be completed.

Ar "kryžminis", ar "skerspjūvio", ar dar koks? Koks yra skirtumas tarp šių liet. terminų?

Labai norėtųsi išgirsti būtent medikų / med-vertėjų nuomones.

Dėkoju iš anksto.
Vitals
Lithuania
Local time: 04:19
momentinis stebėjimo tyrimas
Explanation:
Dar esu naudojusi 'atrankinis tyrimas'
Selected response from:

albina auguniene (X)
Ireland
Local time: 02:19
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vienmomentis tyrimas
Leonardas
3momentinis stebėjimo tyrimas
albina auguniene (X)


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vienmomentis tyrimas


Explanation:
Vienmomentis tyrimas (cross-sectional study) - epidemiologinis tyrimas, kurį atliekant
nustatomas ligų ir rizikos veiksnių paplitimas tarp populiacijos narių tam tikru laiko
momentu.


    Reference: http://qubas.lt/-=Referatai=-/IVAIRUS/Pagrindines%20Epidemio...
Leonardas
Local time: 04:19
PRO pts in category: 122
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
momentinis stebėjimo tyrimas


Explanation:
Dar esu naudojusi 'atrankinis tyrimas'

albina auguniene (X)
Ireland
Local time: 02:19
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search