arousal circuit

Lithuanian translation: aktyvacijos (žadinimo) grandinė

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arousal circuit
Lithuanian translation:aktyvacijos (žadinimo) grandinė
Entered by: Aivaras Zilvinskas

20:06 Mar 20, 2008
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / Neurology
English term or phrase: arousal circuit
That any coalition of neurons can exist at all depends on the existence of arousal circuits in the brain stem and thalamus (which relays sensory inputs to the cortex) that are continuously active and that perfuse the cortex and its satellite structures with neurotransmitters and other substances.
If a person’s arousal circuits are silent— as they are when one is in deep sleep or under anesthesia or when one has suffered trauma akin to that of Terri Schiavo, the woman who fell into a persistent vegetative state that captivated the media— no stable coalition of cortical neurons can arise and the person is not conscious.

Man patinka variantas "žadinimo grandinė", bet gal yra koks nors tikslesnis terminas?
Aivaras Zilvinskas
Lithuania
Local time: 13:50
aktyvacijos grandinė
Explanation:
-
Selected response from:

vita_translates
Lithuania
Local time: 13:50
Grading comment
kaip suprantu iš VLKK terminų banko, tinka ir aktyvacijos, ir žadinimo...

dėkui už tai, kad suteikėt tikrumo :)
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1aktyvacijos grandinė
vita_translates


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
aktyvacijos grandinė


Explanation:
-

vita_translates
Lithuania
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 35
Grading comment
kaip suprantu iš VLKK terminų banko, tinka ir aktyvacijos, ir žadinimo...

dėkui už tai, kad suteikėt tikrumo :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Romualdas Zvonkus: gal geriau "aktyvavimo"?
7 mins

agree  Karolina Suliokiene
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search