GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Mar 20, 2008 |
English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical (general) / incubator/warmer | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Leonardas Local time: 19:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | deguonies šalmas |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
deguonies šalmas Explanation: Koncentratorius - tai tiesiog prietaisas, didinantis deguonies koncentraciją. O čia iš tikrųjų yra tokia dėžė, dedama ant galvos (o ne tik ant veido, kaip kaukė), taigi gal tiktų šalmas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.