GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:18 Dec 27, 2005 |
English to Lithuanian translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / surgery | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mindaugas Vasinauskas Lithuania Local time: 04:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Biolite® anglis, Pyrolite@ anglis |
| ||
4 | Biolite® anglis; (iš)deginta anglis; aktyvioji anglis |
|
biolite carbon; pyrolite carbon Biolite® anglis, Pyrolite@ anglis Explanation: Šiuo atveju abu zodžiai (Biolite, Pyrolite) yra patentuoti kompanijos Carboline prekiniai zenklai ir i lietuvių kalbą neturėtų verstis. Reference: http://cardiomedics.ru/doctors/k/hv/aflo.html Reference: http://www.rexmaterials.com/rmg/pyrolite.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
biolite carbon; pyrolite carbon Biolite® anglis; (iš)deginta anglis; aktyvioji anglis Explanation: Korėta medžiaga ((iš)deginta anglis), turinti "sugertuko" savybių: sugeria kvapus, medžiagas. T.p. naudojama kaip vaistas ("angliuko" tabletės, aktyvioji anglis) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.