GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:36 May 12, 2011 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Lifto techninė priežiūra | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eurotonas.com Lithuania Local time: 06:50 | ||||||
Grading comment
|
palyginimas su įrenginio ankstesnių metų rodikliais / rodiklių istorija Explanation: Taip, visiškai teisingai. Reikia lyginti dabartinius rodiklius su užfiksuotais ankstesniais metais. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lyginant su ankstesniais metais atliktų to paties įrenginio patikrų rezultatais Explanation: Verčiant reikėtų akcentuoti, kad pirmiausia reikia palyginti su to paties įrenginio (...with the machine...) patikrų, atliktų anksčiau, rezultatais. This check is based on comparison with the machine over the years or with equivalent machines. = Šios patikros rezultatai palyginami su ankstesniais metais atliktų to paties įrenginio patikrų rezultatais arba su kitais lygiaverčiais įrenginiais. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.