crop mat

Lithuanian translation: javų sluoksnis (juosta)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crop mat
Lithuanian translation:javų sluoksnis (juosta)
Entered by: trans2

19:49 Oct 31, 2006
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / mechanical
English term or phrase: crop mat
it was used in describing the process related to grain seperastion process
trans2
Local time: 09:02
javų sluoksnis (juosta)
Explanation:
Pirmasis būgnas iškulia labiausiai pribrendusius grūdus ir pagrindiniam būgnui tiekia javus didesniu greičiu negu nuožulnusis transporteris, todėl [javų sluoksnis] yra plonesnis ir tolygesnio storio. (http://www.manoukis.lt/index.php?open=zurnalai&sub=straipsni...
http://www.manoukis.lt/index.php?open=zurnalai&sub=straipsni...

This gives the [crop mat] room to expand as it travels through the separator module, reducing the chances for roping and lowering power requirements. (http://trips.madonno.com/2001/america/JD9650STS.htm)
Selected response from:

Marius Reika
Local time: 15:32
Grading comment
...thanks:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3javų sluoksnis (juosta)
Marius Reika


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
javų sluoksnis (juosta)


Explanation:
Pirmasis būgnas iškulia labiausiai pribrendusius grūdus ir pagrindiniam būgnui tiekia javus didesniu greičiu negu nuožulnusis transporteris, todėl [javų sluoksnis] yra plonesnis ir tolygesnio storio. (http://www.manoukis.lt/index.php?open=zurnalai&sub=straipsni...
http://www.manoukis.lt/index.php?open=zurnalai&sub=straipsni...

This gives the [crop mat] room to expand as it travels through the separator module, reducing the chances for roping and lowering power requirements. (http://trips.madonno.com/2001/america/JD9650STS.htm)


Marius Reika
Local time: 15:32
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 63
Grading comment
...thanks:)
Notes to answerer
Asker: tikra tiesa ..na, del tu tasku:))

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search