dispose

Lithuanian translation: tvarkyti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dispose
Lithuanian translation:tvarkyti
Entered by: Vita Juciuviene

19:16 Feb 16, 2011
English to Lithuanian translations [PRO]
Medical - Law: Contract(s) / Investigator's obligations
English term or phrase: dispose
The term may mean "throwing out" or "destruction", but I cannot find any suitable Lithuanian term for this. Please help translate the following sentence:
The investigator shall return or DISPOSE of the study drug in accordance with instructions.

Thank you.
Jurate Kazlauskaite
Lithuania
Local time: 19:59
tvarkyti
Explanation:
EMEA terminologija. Nurodytoje svetainėje susiraskite anglišką ir lietuvišką EMEA šablonų versijas.
Selected response from:

Vita Juciuviene
Lithuania
Local time: 19:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tvarkyti
Vita Juciuviene
4išmesti, pašalinti
Leonardas
3Sunaikinti
albina auguniene (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
išmesti, pašalinti


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 19:59
PRO pts in category: 84
Notes to answerer
Asker: Aciu uz atsakyma. Taciau visa problema ir yra ta, kad negalima versti "vaistu ismetimas ARBA pasalinimas" :)

Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tvarkyti


Explanation:
EMEA terminologija. Nurodytoje svetainėje susiraskite anglišką ir lietuvišką EMEA šablonų versijas.


    Reference: http://www.ema.europa.eu/ema/index.jsp?curl=/pages/home/Home...
Vita Juciuviene
Lithuania
Local time: 19:59
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Aciu uz atsakyma. Tikriausiai tai tinkamiausias lietuviskas zodis, koki galima rasti.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Jurkeviciute
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Sunaikinti


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2011-02-16 21:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Jums pagal kontekstą geriau matyti, tačiau panašiais atvejais aš esu naudojusi būtent šį terminą.

albina auguniene (X)
Ireland
Local time: 17:59
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Aciu uz atsakyma. Taciau kitoje vietoje radau: Investigator shall comply with laws governing the DISPOSITION or destruction of the drug". Turbut geriausia versti "tvarkymas" (plg. atlieku tvarkymas)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search