in consideration of the covenants herein contained and other good and valuable c

Lithuanian translation: atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in consideration of the covenants herein contained and other good and valuable c
Lithuanian translation:atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio...
Entered by: Leonardas

13:11 Mar 23, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: in consideration of the covenants herein contained and other good and valuable c
Now, therefore, in consideration of the covenants herein contained and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties hereto agree as follows:
Irena R
Local time: 03:59
atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio...
Explanation:
Todėl, atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio gavimas ir sumos pakankamumas čia patvirtinami, šalys susitaria:
Selected response from:

Leonardas
Local time: 03:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio...
Leonardas
5atsižvelgiant į čia numatytus susitarimus (sąlygas)
Ugne Vitkute (X)


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
atsižvelgiant į čia numatytus susitarimus (sąlygas)


Explanation:
galima dar 'atsižvelgdami' pagal kontekstą

Ugne Vitkute (X)
Lithuania
Local time: 03:59
Specializes in field
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio...


Explanation:
Todėl, atsižvelgdamos į čia nurodytas sąlygas bei deramą atlyginimą, kurio gavimas ir sumos pakankamumas čia patvirtinami, šalys susitaria:

Leonardas
Local time: 03:59
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vita_translates: tikslu
7 mins

agree  Danguole Kotryna Kapkanaite
1868 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search