digital divide

Lithuanian translation: skatmeninis atsilikimas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:digital divide
Lithuanian translation:skatmeninis atsilikimas
Entered by: Ugne Vitkute (X)

11:38 Dec 21, 2002
English to Lithuanian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT
English term or phrase: digital divide
Programs to overcome digital divide: programs designated to provide telephone and internet access to rural areas.
Ugne Vitkute (X)
Lithuania
Local time: 19:51
Skaitmeninis sklastas
Explanation:
arba "skaitmeninė perskyra"
Selected response from:

Jolanta Schimenti
Local time: 12:51
Grading comment
Manau, šiuo atveju tai skaitmeninis atsilikimas pagal kontekstą.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Skaitmeninis sklastas
Jolanta Schimenti


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Skaitmeninis sklastas


Explanation:
arba "skaitmeninė perskyra"


    Reference: http://www.kf.vu.lt/~public/ib1/simonas/Simo3.htmhttp://
Jolanta Schimenti
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in category: 1
Grading comment
Manau, šiuo atveju tai skaitmeninis atsilikimas pagal kontekstą.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search