mentoring relationship

Lithuanian translation: mokymasis auklėtojo (mentoriaus) ir mokinio santykių sąlygomis

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:mentoring relationship
Lithuanian translation:mokymasis auklėtojo (mentoriaus) ir mokinio santykių sąlygomis

13:49 Dec 4, 2013
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-12-08 09:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Lithuanian translations [PRO]
Science - Education / Pedagogy / education, pedagogy
English term or phrase: mentoring relationship
Ištrauka: "learning in the context of mentoring relationships"

Ką reiškia "mentoring relationship"? Daugumoj rašo "mentoringas", bet mano manymu, tai neskamba labai taisyklingai ir lietuviškai. Turite pasiūlymų?
Rasa Didžiulienė
Lithuania
Local time: 17:17
mokymasis auklėtojo (mentoriaus) ir mokinio santykių sąlygomis
Explanation:
Čia visa frazė išversta. Kitaip tariant, mokymasis, kuris priklauso nuo auklėtojo ir mokinio (globotinio) santykių.
Selected response from:

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 15:17
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1mokymasis auklėtojo (mentoriaus) ir mokinio santykių sąlygomis
Sergijus Kuzma
4Ugdomojo vadovavimo santykių kontekste
Kestutis Satkauskas
3partneriško mokymo santykis, mokymo partnerystės pagrindu santykis
Leonardas
3konsultavimo santykiai
Marius Reika


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
partneriško mokymo santykis, mokymo partnerystės pagrindu santykis


Explanation:
.

Leonardas
Local time: 17:17
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
konsultavimo santykiai


Explanation:
Gal taip.


    https://www.google.com.ar/search?q=%22konsultavimo+santykiai%22&aq=f&oq=%22konsultavimo+santykiai%22&aqs=chrome.0.57.7194j0&sourceid=chrome&
Marius Reika
Local time: 23:47
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
mokymasis auklėtojo (mentoriaus) ir mokinio santykių sąlygomis


Explanation:
Čia visa frazė išversta. Kitaip tariant, mokymasis, kuris priklauso nuo auklėtojo ir mokinio (globotinio) santykių.

Sergijus Kuzma
United Kingdom
Local time: 15:17
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  diana bb
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Ugdomojo vadovavimo santykių kontekste


Explanation:
Kuo keičiamas kaučingas (koučingas) (angl. coaching)?




Šio termino (angl. coaching) siūlomi lietuviški atitikmenys – ugdomasis vadovavimas, konsultuojamasis ugdymas. Atitinkamai tuo užsiimantis darbuotojas – vadovas ugdytojas, ugdantysis vadovas.

http://www.vlkk.lt/lit/7016

Kestutis Satkauskas
Lithuania
Local time: 17:17
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search