GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:34 Jan 19, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / schools | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Aivaras Zilvinskas Lithuania Local time: 00:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | aukštoji mokykla |
|
aukštoji mokykla Explanation: leidžia susisiekti (pasiekti, rasti ir pan) su aukštosiomis ir profesinėmis mokyklomis -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-01-19 22:50:09 GMT) -------------------------------------------------- na šiaip ta graduate school yra aspirantūra, bet kad šiuolaikinėje Leituvoje tokio dalyko nėra ir tai viso labo galimybė siekti aukštesnio mokslo laipsnio, aspirantūrà [ aspirantas]: 1. buv. SSRS aukštųjų mokyklų ir moksl. tyrimo įstaigų dėstytojų, mokslo darbuotojų rengimo forma: per aspirantūros laikotarpį (3–4 m.) buvo laikomi kandidatinio minimumo egzaminai, rengiama mokslų kandidato laipsnio disertacija; -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-01-19 22:52:21 GMT) -------------------------------------------------- tai, kas pas amerikiečius yra šitokia postgraduate pakopa, pas mus būtų galimybė siekti magistro arba daktaro laipsnio jau turint bakalaurą. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-01-19 22:53:38 GMT) -------------------------------------------------- arba, pagal VU schemą, taip būtų II ir III pakopos studijos: http://www.vu.lt/lt/studijos/ -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-01-19 22:56:59 GMT) -------------------------------------------------- bet kadangi graduate school nebūtinai yra atskira mokslo isntitucija (pvz, VU teikia ir pagridinį aukštąjį, ir aukštesnių pakopų aukštąjį išsialvinimą), tai čia kalbama apei auktesniąsias studijas. Bet tuoemt pavadinimas išeina išvis gremėzdiškas - "aukštesniųjų pakopų aukštojo mokslo studijos". Na gal tiktų redukuotas "aukštesniųjų pakopų universitetinės studijos" ar kažkas panašaus. Anyway norint išsaugoti school tenka tai avdinti aukštąja mokykla, teikiančia aukštesniųjų pakopų išsialvinimą |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.