GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:37 Dec 12, 2012 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / Power protection | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Algis Masys Canada Local time: 03:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | viršįtampiai ne maitinimo linijose |
| ||
3 | "užkulisinė", paslėpta apsauga nuo viršįtampio |
|
"back door" power surge protection "užkulisinė", paslėpta apsauga nuo viršįtampio Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
„back door“ power surges viršįtampiai ne maitinimo linijose Explanation: „Back door“ šiuo atveju yra laidininkai, kurių apsauga paprastai pernelyg nesirūpinama, t. y. dažniausiai ryšių linijos (modemai, antenos, nuoseklieji prievadai, kompiuterių tinklas ir pan.). Tai versti galima dviem būdais: aprašomuoju (žr. mano pasiūlymą) arba paliekant originalą kabutėse. Dar gal „viršįtampiai ryšio linijose“, nes daugeliu atveju, jei linija ne maitinimo, tai tik ryšio. Analogija paprasta: „backdoor“ reiškia nepagrindinį įėjimą. „Pagrindinis“ šiuo atveju – maitinimo linijos (pvz., ~220 V). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.