GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:43 Feb 17, 2010 |
English to Lithuanian translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Dance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristina Radziulyte Lithuania Local time: 04:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | pas de bourrée / pa de burė |
|
pas de bourrée pas de bourrée / pa de burė Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2010-02-17 18:53:04 GMT) -------------------------------------------------- Beje, tariant prancūziškus žodžius kirtis visada ant paskutinio skiemens. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.