Dye binding

Lithuanian translation: dažymas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dye binding
Lithuanian translation:dažymas
Entered by: Leonardas

11:21 Aug 25, 2009
English to Lithuanian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: Dye binding
Pvz., BCG (bromcresol green) dye binding
Rasa Racevičiūtė
Local time: 03:09
dažymas
Explanation:
Radau tokį pavyzdėlį:

Title (LT) Pienas. Baltymų kiekio nustatymas. Dažymo amido juoduoju metodas (įprastinis metodas) (tpt ISO 5542:1984)

Title (EN) Milk. Determination of protein content. Amido black dye-binding method (Routine method) (idt ISO 5542:1984)
Selected response from:

Leonardas
Local time: 09:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3dažymas
Leonardas
3dažiklių surišimas
vita_translates


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dye binding
dažymas


Explanation:
Radau tokį pavyzdėlį:

Title (LT) Pienas. Baltymų kiekio nustatymas. Dažymo amido juoduoju metodas (įprastinis metodas) (tpt ISO 5542:1984)

Title (EN) Milk. Determination of protein content. Amido black dye-binding method (Routine method) (idt ISO 5542:1984)

Leonardas
Local time: 09:09
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dye binding
dažiklių surišimas


Explanation:
Man atrodo, kad tai dažiklių surišimas. Štai čia rašoma apie tai:

"Dye-binding. This method is based on the property of proteins to bind various dyes..."

http://books.google.lt/books?id=nr-tvW2J5tIC&pg=PA76&lpg=PA7...





Example sentence(s):
  • Neaustinės medžiagos apdorojimas chitozanu ir chitozanu+plazma žymiai padidino visos eilės tirtų rūgštinių dažiklių surišimą.
  • Buvo nustatyta, kad rūgštinių dažiklių surišimo laipsnis naudojant modifikuotą neaustinę medžiagą priklauso nuo dažiklio prigimties.

    Reference: http://www.lti.lt/lt/ebase/3/2,print.1
vita_translates
Lithuania
Local time: 09:09
Native speaker of: Lithuanian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search