GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:40 Mar 4, 2004 |
English to Lithuanian translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Irena Gintilas Local time: 05:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Generalinis direktorius |
| ||
4 | vykdomasis direktorius |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
chief executive officer (CEO) vykdomasis direktorius Explanation: Nors keistai skamba neveikiamoji forma (vykdomasis <-> vykdantysis), tačiau kol kas tai yra paskutinis kalbininkų odis. BBB odyne dar yra reikmė vykdomųjų tarnybų vadovas. Manau, kad ji yra netiksli, tad ir nesiūlau vartoti. Kai kuriais atvejais CEO gali būti ir valdybos pirmininkas. Reference: http://www.google.lt/search?q=vykdomasis+direktorius&ie=UTF-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
chief executive officer (ceo) Generalinis direktorius Explanation: :o) Reference: http://alkonas.fotonija.lt/Word.asp?Zodis=executive Reference: http://searchcrm.techtarget.com/gDefinition/0,294236,sid11_g... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.