GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 Jan 17, 2009 |
English to Lithuanian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks / Tires | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rytis Andriuškevičius Lithuania Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | protektoriaus įpjovos |
| ||
4 | rėžiai |
| ||
3 | lamelės |
| ||
1 | protektoriaus grioveliai |
|
protektoriaus grioveliai Explanation: Sipe ((is)) any of the small often hook-shaped or bracket-shaped grooves in the tread of an automobile tire for providing extra traction and preventing skids. Reference: http://www.google.com/search?hl=en&q=%22protektoriaus+griove... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
protektoriaus įpjovos Explanation: Sipe - Slit in a tire to drain away surface water and improve traction. http://en.wiktionary.org/wiki/sipe#English Specialios protektoriaus įpjovos tarp blokelių, besitęsiančios iki pat protektoriaus krašto, puikiai pašalina vandenį ir sniegą užtikrina saugumą, suteikia maksimalią trauką ir sukibimą šlapiame, sniegu ir ledu padengtame kelyje. http://www.egzotika.lt/lt/padangos/roadstone/ Reference: http://www.egzotika.lt/lt/padangos/roadstone/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rėžiai Explanation: "...siping cuts slits, called sipes, at 90° angles across the tread, [provide] thousands of gripping edges for better traction and stopping power". Manyčiau, kalbama apie padangos rėžius. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2009-01-17 16:06:47 GMT) -------------------------------------------------- protektoriaus griovelis verčiamas "tread groove" ""Tread groove" means the space between the adjacent ribs or blocks in the tread pattern">>"Protektoriaus griovelis – erdvė tarp gretimų protektoriaus rašto briaunų arba gruntkibių http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=... čia kalbama apie vos matomus rėžius ant gruntkibių : "...Tire siping is the process of cutting small slits, or grooves, into the tread blocks of tires in order to provide better traction in adverse weather " http://www.4x4wire.com/toyota/tech/sipe/ Reference: http://www.discounttire.com/dtcs/tireSiping.dos Reference: http://tp.cargo.lt/content.php?art_id=1658 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lamelės Explanation: Nežinau ar čia žargonas, bet toks žodis vartojamas. Pirmiausiai, элемента Tri-Active-Sipes: - двунаправленность ламелей (BDS - Bi-Directional Sipes); - переменная ширина ламелей (VTS - Variable Thickness Sipes); - изменяемая геометрия (VG - Variable Geometry). Po to, Kryžminės Z tipo lamelės, jų gylis ir išskirtinis protektoriaus dizainas garantuoja nepriekaištingą sukibimą ne tik ant sniego ir ledo, čia iš: http://www.egzotika.lt/lt/padangos/michelin/ -------------------------------------------------- Note added at 44 min. (2009-01-17 15:48:46 GMT) -------------------------------------------------- Žodis „lamelė“ lietuviškas, tik nenurodyta, kad jis naudojamas šia konkrečia reikšme http://terminai.vlkk.lt:10001/pls/tb/tb.result -------------------------------------------------- Note added at 45 min. (2009-01-17 15:49:33 GMT) -------------------------------------------------- Nuoroda neveikia, bet terminų banke, galima pažiūrėti -------------------------------------------------- Note added at 1 val. (2009-01-17 17:02:36 GMT) -------------------------------------------------- Įvedus į „Google“ padangų lamelės, parodoma daug puslapių... Turėtų būti labai organizuota plataus masto terminų saviveikla, jei tai būtų nelietuviškas žodis http://www.google.lt/search?hl=lt&rlz=1C1CHMB_ltLT295LT303&q... -------------------------------------------------- Note added at 2 val. (2009-01-17 17:12:46 GMT) -------------------------------------------------- Šitame tinklalapyje išskiriamos rėžiai ir lamelės: Naujo gumos mišinio, sukurto kvarco ir saulėgrаžų aliejaus pagrindu, naujos protektoriaus struktūros „StabiliGrip“, su dviem kryptimis – skersai ir išilgai – savaime susirakinančiais rėžiais bei lamelių kintamos geometrijos dėka „Alpin A3“ padangų rida 40 proc. didesnė negu kitų gamintojų, http://www.balsana.lt/index.php?option=com_content&task=view... -------------------------------------------------- Note added at 2 val. (2009-01-17 17:20:35 GMT) -------------------------------------------------- Čia mano pirminis šaltinis rusų kalba: http://www.virag.ru/michelin_press_north.shtml, „Google“ pabandyk įvesti „padangų lamelės“, o ne „lamelės“, visai kitaip atrodo, neturėtų automobilininkai būti tokie meniški, kad pagal liaudies dainas vadintų techniškus dalykus |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.