GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:47 Aug 18, 2008 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / pit stop | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marius Reika Local time: 05:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | automobilių remonto ir degalų papildymo punktas |
| ||
4 | sustojimas automobilių remonto punkte |
|
automobilių remonto ir degalų papildymo punktas Explanation: Kitas gana įprastas automobilių lenktynėse terminas „pit stop“ anglų - lietuvių kalbų žodyne turi dvi reikšmes: automobilių remonto ir degalų papildymo punktas; sustojimas automobilių remonto punkte. Reference: http://www.lietuvosrytas.lt/-11488948651148018939-p1-ratai-f... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sustojimas automobilių remonto punkte Explanation: Žr. „Anglono“ / „Alkono“ „pit“ 10 įrašą. „Kitas gana įprastas automobilių lenktynėse terminas „pit stop“ anglų - lietuvių kalbų žodyne turi dvi reikšmes: automobilių remonto ir degalų papildymo punktas; sustojimas automobilių remonto punkte.“ http://www.lietuvosrytas.lt/-11488948651148018939-p1-ratai-f... -------------------------------------------------- Note added at 1 val. (2008-08-18 12:50:27 GMT) -------------------------------------------------- „F-1“ žargonu kalbant – „sustojimas boksuose“. http://www.google.lt/search?q="sustojimas boksuose"&ie=utf-8... Vartočiau šitą variantą, kuris, manau, būtų priimtiniausias ir suprantamiausias lenktynių mėgėjams ir kitiems besidomintiems. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.