GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:33 Apr 14, 2008 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / car racing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Justas Staniulis Local time: 11:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | homologacijai pagamintas egzempliorius/automobilis |
| ||
3 | atitikmuo |
|
homologacijai pagamintas egzempliorius/automobilis Explanation: GT1, apie kurį kalbama, yra viena iš automobilių klasių Le Mano lenktynėse, LM čia reiškia „Le Mans“ – „Le Manas“, tai gal ir galima būtų rašyti pilną pavadinimą. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
atitikmuo Explanation: Pagal tarptautinių žodžių žodyną, homologai yra "panašių arba tų pačių savybių org. junginiai, kurių radikalai skiriasi viena ar keliomis metileno –CH2– grupėmis." Kadangi "homologous" yra ne tik "homologinis" (biol., chem.), bet ir "atitinkamas", manau, kad tai labai pakeisti automobiliai, palyginus su jų klasės/gamybos pagrindu gaminamais atitikmenimis (palyginus su LM automobilius pagal gamybos būdą atitinkančiais automobiliais). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.