GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:56 Aug 19, 2016 |
English to Lithuanian translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / handling pesticides. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Vaicekonyte Lithuania | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | saugus laikotarpis (intervalas) žmonių patekimui į nupurkštus plotus |
| ||
3 | pakartotinis apdorojimas |
|
saugus laikotarpis (intervalas) žmonių patekimui į nupurkštus plotus Explanation: Žr. čia (19 psl.): http://zum.lrv.lt/uploads/zum/documents/files/LT_versija/Nau... Manau, kad trumpo termino nėra, reikia aiškinamojo vertimo. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
pakartotinis apdorojimas Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-08-19 16:42:20 GMT) -------------------------------------------------- sutinku su kitu vertimu, maniškis klaidingas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.