Standardised qualification

Latin translation: habilitas ad indolem idonea

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Standardised qualification
Latin translation:habilitas ad indolem idonea
Entered by: Joseph Brazauskas

15:44 Sep 17, 2008
English to Latin translations [PRO]
Other / qualification
English term or phrase: Standardised qualification
comes from the description of a qualification.
Andreea Bostan
United Kingdom
habilitas ad indolem idonea
Explanation:
Lit., 'ability suitable to one's aptitude'.
Selected response from:

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 02:22
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5habilitas ad indolem idonea
Joseph Brazauskas
3qualificatio secundum normam officialem
Sergey Kudryashov
3uniformis reddita qualificatio
Luis Antonio de Larrauri


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
standardised qualification
qualificatio secundum normam officialem


Explanation:
/

Sergey Kudryashov
Russian Federation
Local time: 09:22
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
standardised qualification
uniformis reddita qualificatio


Explanation:
I follow the David Morgan Lexicon, which translates "standardize" as "uniforme reddere", uniformare, unificare

Luis Antonio de Larrauri
Local time: 07:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
standardised qualification
habilitas ad indolem idonea


Explanation:
Lit., 'ability suitable to one's aptitude'.

Joseph Brazauskas
United States
Local time: 02:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search