GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:44 Sep 17, 2008 |
English to Latin translations [PRO] Other / qualification | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Joseph Brazauskas United States Local time: 02:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | habilitas ad indolem idonea |
| ||
3 | qualificatio secundum normam officialem |
| ||
3 | uniformis reddita qualificatio |
|
standardised qualification qualificatio secundum normam officialem Explanation: / |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standardised qualification uniformis reddita qualificatio Explanation: I follow the David Morgan Lexicon, which translates "standardize" as "uniforme reddere", uniformare, unificare |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standardised qualification habilitas ad indolem idonea Explanation: Lit., 'ability suitable to one's aptitude'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.