GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:22 Jun 23, 2008 |
English to Latin translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Luis Antonio de Larrauri Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Bracchium forte, manus amica! |
| ||
3 -1 | Bracchium fortis, manus comis (amicus, benevolus, benignus) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Bracchium fortis, manus comis (amicus, benevolus, benignus) Explanation: I prefer amicus for friendly. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-06-23 08:12:22 GMT) -------------------------------------------------- JM Latin-English Dictionary דפדף bracchium N arm; lower arm| forearm; claw; branch| shoot; earthwork connecting forts -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-06-23 08:12:53 GMT) -------------------------------------------------- braccio in Italian has 2c's because bracchium has them. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2008-06-23 08:21:24 GMT) -------------------------------------------------- Bracchium is foreram. lacterus strictly the upper arm (Cassells's dictionary). Cassells goes on and says (less correctly brachium!!). It is a neutrum though. Manus is feminim like Spanish, Italian etc. so amica is true. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bracchium forte, manus amica! Explanation: That's how I would say it. Comis could work, but suggests to me more the idea of affable, sweet, kind, and I think it more accurate "friend", amicus-a-um |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|