GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:13 Dec 25, 2008 |
English to Indonesian translations [PRO] Art/Literary - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arfan Achyar Indonesia Local time: 14:43 | ||||||
Grading comment
|
untuk mewujudkan keinginan perluy rencana Explanation: If wishes were horses, beggars would ride. If you want to ride a horse, you need to do more than wish for it. Wishing for it does not prevent you from riding it; it might be a first step. You still need a plan and you need to execute on plan. Versi lain dari John Ray's English Proverbs as "If wishes were horses, beggars might ride." -------------------------------------------------- Note added at 37 menit (2008-12-25 12:51:20 GMT) -------------------------------------------------- maksudnya perlu...kalau perlu peribahasa sepadan bisa dicari yang sesuai... sedikit demi sedikit lama-lama menjadi bukit??? A Journey begins in one step... Reference: http://iiipublishing.blogspot.com/ |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Kalau harapan mudah terkabul, pengemis pun bisa jadi kaya Explanation: <><><>IMHO<><><> |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
jika setiap keinginan mudah terkabul, maka orang miskin akan mempunyai segalanya Explanation: Semoga dapat membantu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Jika mudah sekali mendapat uang, gembel pun akan berkecukupan Explanation: segalanya tidk mudah dan perlu kerja keras |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.