ballast the vessel

Indonesian translation: stabilkan kapal (menggunakan balas)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ballast the vessel
Indonesian translation:stabilkan kapal (menggunakan balas)
Entered by: Suzan Piper

05:34 Sep 9, 2008
English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime
English term or phrase: ballast the vessel
tolong kata kerja dan kata benda sekalian kalau boleh karena juga ada contoh lain yaitu 'heavy weather ballast' - konteksnya anjuran cara berlabuh dengan aman saat cuaca memburuk
Suzan Piper
Australia
Local time: 17:46
stabilkan kapal (menggunakan balas)
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-09-09 05:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Itu kalau kalimatnya imperatif.
Kalau kalimatnya deklaratif,
ballast the vessel = menstabilkan kapal (menggunakan balas)
Sebagai kata benda,
ballast = balas, bahan/alat penstabil kapal

Ref.:
Ballast = Weighted materials used as a counterweight to stabilize a boat
www.sitesalive.com/ca9697/misc/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-09 05:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Benar, Suz. 'Ballast' memang istilah teknis.
Dalam konteks teknik secara umum maupun dalam teknik elektro, 'ballast' diterjemahkan menjadi 'balas' saja karena memang tidak ada padanan langsung bahasa Indonesianya.
Selected response from:

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 14:46
Grading comment
thanks Hipyan - rajin & helpful as always
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5stabilkan kapal (menggunakan balas)
Hipyan Nopri
5memberati kapal
Alex ST
4pemberat kapal (dengan menggunakan tolak bara/balas)
Sussie Sufyasih Umsari


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
stabilkan kapal (menggunakan balas)


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2008-09-09 05:48:15 GMT)
--------------------------------------------------

Itu kalau kalimatnya imperatif.
Kalau kalimatnya deklaratif,
ballast the vessel = menstabilkan kapal (menggunakan balas)
Sebagai kata benda,
ballast = balas, bahan/alat penstabil kapal

Ref.:
Ballast = Weighted materials used as a counterweight to stabilize a boat
www.sitesalive.com/ca9697/misc/glossary.htm

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2008-09-09 05:58:59 GMT)
--------------------------------------------------

Benar, Suz. 'Ballast' memang istilah teknis.
Dalam konteks teknik secara umum maupun dalam teknik elektro, 'ballast' diterjemahkan menjadi 'balas' saja karena memang tidak ada padanan langsung bahasa Indonesianya.

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 64
Grading comment
thanks Hipyan - rajin & helpful as always
Notes to answerer
Asker: thanks Hipyan aku nge sih artinya ballast tapi terjemahan yang lumrah dipakai susah dicari. So balas is OK? Ada kamus yang mengusulkan beban penyetimbang tapi tidak sepertinya dipakai dalam kenyataan

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
memberati kapal


Explanation:
Tujuan ballast adalah untuk penyetelan posisi kapal agar stabil/posisi yang diinginkan. Noun nya adalah pemberat or balas. Dan, Verb nya memberati, sehingga dalam posisi stabil/yang diinginkan. Stabil di sini tidak selalu kiri kanan seimbang.

Alex ST
Indonesia
Local time: 14:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Notes to answerer
Asker: thanks Alex

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pemberat kapal (dengan menggunakan tolak bara/balas)


Explanation:
my option

Sussie Sufyasih Umsari
Spain
Local time: 09:46
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Notes to answerer
Asker: thanks Sussie - how is life in Spain :-) ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search