GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:01 Apr 17, 2009 |
English to Indonesian translations [PRO] Religion / Islamic syari'ah | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 16:16 | ||||
Grading comment
|
nalar/alasan kewargaan dan penalaran kewargaan Explanation: semua diambil dari glosarium pusat bahasa. civic = kewargaan reason = alasan, nalar reasoning = penalaran. hence, civic reason = nalar/alasan kewargaan. civic reasoning = penalaran kewargaan. Reference: http://pusatbahasa.diknas.go.id/glosarium |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kepentingan umum dan pertimbangan umum Explanation: Padanan agak bebas |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
alasan umum dan cara berfikir secara umum Explanation: maksud dari kalimat ini adalah: ... mereka harus memberikan alasan umum dan cara berfikir secara umum ... Jadi, harus diberikan alasan yang tidak berkaitan langsung dengan agama, tapi alasan-alasan dan cara berfikir yang diterima secara universal (umum). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nalar madani dan proses penalaran madani Explanation: pakai kata "proses" supaya jelas bahwa penalaran menghasilkan nalar, kata "madani" cukup lazim dalam literatur keislaman misalnya civic society = masyakarat madani |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.