plurality

Indonesian translation: sejumlah

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plurality
Indonesian translation:sejumlah
Entered by: ErichEko ⟹⭐

03:29 Feb 2, 2012
English to Indonesian translations [PRO]
Law/Patents - Patents
English term or phrase: plurality
Dengan mengacu ke tautan ini:
http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_definition_of_the_word... adakah satu kata bahasa Indonesia yang bisa mewakili?

Catatan: benda di sini berbentuk seragam; jadi, kemajemukan yang berarti beraneka ragam tidak tepat.
ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 15:22
sejumlah
Explanation:
Kalau mau mencari padanan bahasa Indonesia yang hanya satu kata, mungkin ini yang paling dekat. Kata sejumlah jarang akan dipakai kalau jumlahnya hanya satu, jadi sudah cocok untuk arti plurality yang berarti "lebih dari satu". Kalau diperbolehkan pakai lebih dari satu kata, saya akan usulkan "dalam jumlah jamak"
Selected response from:

David Andersen
Australia
Local time: 18:22
Grading comment
Terima kasih Pak David. Dengan pendapat pakar dari Mas MRD, saya kira inilah jawaban tercocok. All the best u/ Mas Wiyanto dan Mas Ferry.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1sejumlah
David Andersen
3kegandaan
Ferry Toar
3banyak
Wiyanto Suroso


Discussion entries: 2





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
sejumlah


Explanation:
Kalau mau mencari padanan bahasa Indonesia yang hanya satu kata, mungkin ini yang paling dekat. Kata sejumlah jarang akan dipakai kalau jumlahnya hanya satu, jadi sudah cocok untuk arti plurality yang berarti "lebih dari satu". Kalau diperbolehkan pakai lebih dari satu kata, saya akan usulkan "dalam jumlah jamak"

David Andersen
Australia
Local time: 18:22
Does not meet criteria
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Terima kasih Pak David. Dengan pendapat pakar dari Mas MRD, saya kira inilah jawaban tercocok. All the best u/ Mas Wiyanto dan Mas Ferry.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mohammad Renaldi Diponegoro: waktu saya masih di konsultan paten biasanya ini yang digunakan.
1 day 2 hrs
  -> Senang dapat dukungan dari seorang yang berpengalaman.a.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kegandaan


Explanation:
Walaupun konteksnya minim sekali, saya coba dengan kegandaan. Saya membayangkan bahwa misalnya klaimnya untuk mobil beroda satu hingga delapan. Jadi klaimnya untuk kegandaan roda hingga delapan.

Example sentence(s):
  • Hanya kalau kegandaan makna dalam polisemi berasal dari kata, sedangkan kegandaan makna dalam ambiguitas berasal dari satuan gramatikal yang lebih besar, yaitu frase atau kalimat, dan terjadi sebagai akibat penafsiran struktur gramatikal yang berbeda.

    Reference: http://tantrapuan.wordpress.com/2009/05/13/relasi-makna/
Ferry Toar
Indonesia
Local time: 15:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
banyak


Explanation:
Saya memberanikan diri mengusulkan padanan dengan sebuah kata, yaitu "banyak" untuk 'plurality'. Dalam kalimat yang diberikan, kata 'a plurality of ventilators' memang bermakna lebih dari sebuah ventilator sebagaimana disebutkan.

plurality:
-a large number or amount; a multitude
-a number greater than one

http://www.thefreedictionary.com/plurality

Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 15:22
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search