GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:01 Sep 23, 2013 |
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | pelaksanaan kewajiban mutlak |
| ||
3 | pelepasan dari tanggung jawab secara mutlak |
|
pelepasan dari tanggung jawab secara mutlak Explanation: IMHO Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pelaksanaan kewajiban mutlak Explanation: Dalam konteks penggunaannya dalam kalimat tsb, absolute discharge = bukti nyata pelaksanaan kewajiban. Selanjutnya, receipt = tanda terima atau bukti penerimaan pembayaran. Jadi, 'accepting the receipt of that payee' merupakan bukti nyata/mutlak (karena adanya 'receipt') atas pelaksanaan kewajiban Executors. Tanpa adanya 'receipt' tsb, maka buktinya tidak nyata/mutlak atau meragukan. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-23 08:24:19 GMT) -------------------------------------------------- Ralat: jawaban seharusnya 'bukti nyata/mutlak pelaksanaan kewajiban', bukan 'pelaksanaan kewajiban mutlak'. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-09-23 08:27:42 GMT) -------------------------------------------------- Misalnya, bukti meragukan tsb bisa berupa keterangan Executors bahwa mereka telah melakukan pembayaran kepada penerima wasiat. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.