GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:36 Aug 23, 2016 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Regi2006 Indonesia Local time: 03:00 | ||||||
Grading comment
|
against whom the enforcement of such waiver is sought yang terhadapnya pemberlakuan pengesampingan tersebut dikehendaki Explanation: ☕ Terjemahan yang populer untuk waiver adalah pengesampingan (menggunakan makna ke-2 dari menyampingkan, alias mengabaikan), atau pengabaian. Gunakan pengesampingan kalau semakin panjang terjemahan, semakin besar ongkosnya. :) ☕ enforcement biasanya diterjemahkan menjadi penegakan, tetapi u/ suatu pengesampingan, pemberlakuan lebih pas IMO. Ini karena penegakan lebih kepada sesuatu yang harus/wajib/memastikan hak, sementara pengesampingan lazimnya adalah melepaskan hak sendiri atau meniadakan kewajiban pihak lain. ☕ U/ sought, saya pribadi memilih dikehendaki, bersandar pada salah satu maknanya dalam kamus Oxford: seek Attempt or desire to obtain or achieve (something). ✸✸✸✸✸ SURJAYA ✸✸✸✸✸ https://rewards.sahabatnestle.co.id/terms-conditions Perlu diperhatikan bahwa beberapa yurisdiksi tidak mengijinkan dikesampingkannya jaminan tersirat, sehingga beberapa dari pengesampingan ini tidak berlaku pada Anda. http://lib.ui.ac.id/file?file=digital/122543-PK IV 2089.8187... ... ketentuan peraturan perundangan pasar modal Indonesia dan lainnya (dengan memberlakukan pengesampingan yang berlaku dan telah diterima) untuk membeli ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
terhadap orang yang dituju/akan dikenakan pengesampingan tersebut Explanation: Saya tidak menerjemahkan 'enforcement' karena maknanya sudah tercakup secara utuh dalam terjemahan di atas. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2016-08-23 22:33:28 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, mestinya adalah OLEH orang yang dituju/akan dikenakan pengesampingan tersebut. Saya sengaja tidak menerjemahkan 'against whom' karena hasil terjemahannya akan sangat ribet dan bukan tipikal struktur kalimat Indonesia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
yang menjadi (calon) objek pelaku pengesampingan tersebut. Explanation: Jika dipecah-pecah, maka - against whom = yang menjadi sasaran/objek - the enforcement of such waiver = penerapan/pemberlakuan pengesampingan tersebut - is sought = dituju/disasar/dimaksud (atau 'dikehendaki', seperti usulan Bung Erich). Frasa "is sought" menyatakan tujuan atau maksud klausul yang berorientasi ke depan. Karena itu, saya mengusulkan kata "calon" untuk menangkap 'orientasi ke depan' ini. Seperti kata Rekan Regi, "against whom", "of/in/within/from/out of, on which", dsj. sebaiknya tidak diterjemahkan secara harfiah, namun dicarikan pola padanan yang lebih alami dalam struktur bhs. Indonesia. Memang harus diakui bahwa teks hukum sering memuat dan menggunakan kata-kata "kaku" semacam ini. Dalam bhs. Indonesia, ada istilah "objek pelaku," yang lazimnya muncul dalam kalimat pasif. "Objek pelaku" mengandung pengertian bahwa si objek merupakan pelaku perbuatan dan menjadi alternatif padanan untuk menerjemahkan kalimat bhs. Inggris yang menggunakan dua bentuk pasif, seperti kalimat yang ditanyakan oleh Bung Agustinus di atas ("... signed by the person ... is sought"). Terjemahan saya di atas bisa dianggap sebagai upaya untuk menyederhanakan bahasa agar lebih mudah dipahami. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
yang akan melaksanakan pengabaian ketentuan tsb Explanation: Dalam konteks ini, waiver = pengabaian ketentuan (dalam perjanjian tsb) Sepintas struktur kalimat sumbernya terlihat cukup rumit untuk dipadankan dg bahasa Indonesia. Namun demikian, struktur yg rumit tsb dapat disederhanakan dan diperjelas dg padanan berikut namun tetap mampu menangkap makna yg dimaksud naskah sumber: . . . unless made in writing signed by the person against whom the enforcement of such waiver is sought. . . . kecuali jika dibuat secara tertulis dan ditanda tangani oleh orang yg akan melaksanakan pengabaian ketentuan tsb. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.