GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:51 Nov 16, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Anthony Indra United States Local time: 12:57 | ||||
Grading comment
|
pelanggaran/kejahatan nyata atau dugaan pelanggaran/kejahatan Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pelanggaran hukum, baik yang aktual maupun yang dituduhkan kepadanya Explanation: Begitulah yang dipakai di hukum... |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
2 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|