credential

Indonesian translation: informasi akses

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:credential
Indonesian translation:informasi akses
Entered by: Agung Swiyanto

00:23 Aug 10, 2013
English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / online identity
English term or phrase: credential
As used in "Please enter the correct login credential" or "Here is your login credential" which usually consists of a username and a password which belong to one same user.
Agung Swiyanto
Indonesia
Local time: 12:15
informasi akses
Explanation:
Informasi akses, informasi untuk mengakses akun.

Contoh:
1. Sebagai Pelanggan Terdaftar, anda akan dihadapkan dengan nama pengguna dan kata sandi ("Informasi Akses Akun") yang Anda hanya akan menggunakan pribadi.
http://sportsbook.dafabet.com/id/terms-of-use.html?template=...

2. Masukkan informasi akses Anda untuk log masuk.
http://ind.forvo.com/login/

3. Pemilik Lisensi tidak bertanggung jawab untuk setiap kerugian, klaim, kerusakan atau kewajiban lain apapun yang mungkin timbul dari penggunaan yang tidak sah dari setiap Informasi Akses Akun.
https://randevoo.com/tos.php

Selected response from:

Ferry Toar
Indonesia
Local time: 12:15
Grading comment
Saya rasa terjemahan ini yang paling mewakili. Terima kasih.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4kredensial
ErichEko ⟹⭐
5bukti kelayakan
Wiyanto Suroso
5nama pengguna dan sandi
Dani Karuniawan
5galerimovie
galerimovie
4informasi akses
Ferry Toar
3mandat
Ahmad Ridwan Munib


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
kredensial


Explanation:

Biasanya digunakan bentuk serapan kredensial. Di dalam kalimat, terjemahan bisa dibuat sbb.:

... kredensial masuk sistem (login) yang benar

Ref: http://support.microsoft.com/kb/180548/id-id
Kadang-kadang, Anda mungkin ingin aplikasi untuk memverifikasi nama pengguna dan sandi (selanjutnya disebut sebagai kredensial).

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 119

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laurens Sipahelut: Setuju, cuma agak menyayangkan knp tidak ada padanan yg dibentuk dari bhs Indonesia.
2 hrs
  -> Terima kasih Laurens. Tidak kurang gigih sebenarnya upaya mencari padanan. Tapi sering jadi bahan ejekan. Sebagian penerjemah malah menyabotase unduh (download) secara nyinyir dengan donlot di forum2 penerjemah. Jijay pokoknya.

agree  Eddie R. Notowidigdo
12 hrs
  -> Oleh2 terima kasih u/ Pak Eddie: People are more impressed by the power of our example rather than the example of our power. (William Cliinton)

agree  Henny Willis
3 days 10 hrs
  -> Tanda terima kasih u/ Henny: In politics, if you want anything said, ask a man. If you want anything done, ask a woman. (Margaret Thatcher)

agree  Noer Agustien
4 days
  -> Tanda terima kasih u/ Noer: The worst part of success is trying to find someone who is happy for you. (Bette Midler)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
bukti kelayakan


Explanation:
Sebagian pihak di Indonesia memadankan 'credential' dengan 'bukti kelayakan' sebagaimana halnya dengan padanan resmi di Malaysia. Dalam hal ini, saya mendukung padanan yang asli berakar dari bahasa Melayu ini.

1. Establishing credentials (memberi bukti kelayakan).

http://repository.usu.ac.id/bitstream/123456789/16666/1/log-...

Sertifikasi pada dasarnya mengacu pada sebuah proses pemberian pengakuan terhadap suatu profesi tertentu sebagai bukti kelayakan yang bersangkutan untuk melakukan praktik profesinya.

Menurut definisi National Commission on Educational Services (NCES),[8] “certification is a procedure whereby the states evaluates and reviews a teacher candidate’s credentials and provides him or her a license to teach.”

http://adityanwidiadi.wordpress.com/2008/07/16/sertifikasi-g...




Wiyanto Suroso
Indonesia
Local time: 12:15
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nama pengguna dan sandi


Explanation:
Please enter the correct login credential = Masukkan nama pengguna dan sandi Anda.

Here is your login credential = Berikut ini adalah nama pengguna dan sandi Anda.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-10 04:26:03 GMT)
--------------------------------------------------

Bila segmen pasar klien Anda berlatar belakang pendidikan tinggi dan cukup familiar dengan bahasa Inggris, maka kata "kredensial" bisa jadi alternatif di samping frasa "nama pengguna dan kata sandi".
Namun bila segmen pasar klien Anda adalah masyarakat umum dari beragam latar belakang pendidikan (PT, SMU, SMP, SD) dan kurang familiar dengan bahasa Inggris, saya menyarankan penggunaan terjemahan "nama pengguna dan kata sandi" saja, sebab terjemahan ini lebih mudah dipahami oleh masyarakat awam.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-08-10 05:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

Bila segmen pasar klien Anda berlatar belakang pendidikan tinggi dan cukup familiar dengan bahasa Inggris, maka Anda bisa memilih salah satu opsi terjemahan "nama pengguna dan kata sandi" atau "kredensial".

Namun bila segmen pasar klien Anda adalah masyarakat umum dari beragam latar belakang pendidikan (PT, SMU, SMP, SD) dan kurang familiar dengan bahasa Inggris, saya menyarankan penggunaan terjemahan "nama pengguna dan kata sandi" saja, sebab terjemahan ini lebih mudah dipahami oleh masyarakat awam.

Dani Karuniawan
Indonesia
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
informasi akses


Explanation:
Informasi akses, informasi untuk mengakses akun.

Contoh:
1. Sebagai Pelanggan Terdaftar, anda akan dihadapkan dengan nama pengguna dan kata sandi ("Informasi Akses Akun") yang Anda hanya akan menggunakan pribadi.
http://sportsbook.dafabet.com/id/terms-of-use.html?template=...

2. Masukkan informasi akses Anda untuk log masuk.
http://ind.forvo.com/login/

3. Pemilik Lisensi tidak bertanggung jawab untuk setiap kerugian, klaim, kerusakan atau kewajiban lain apapun yang mungkin timbul dari penggunaan yang tidak sah dari setiap Informasi Akses Akun.
https://randevoo.com/tos.php



Ferry Toar
Indonesia
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Saya rasa terjemahan ini yang paling mewakili. Terima kasih.
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mandat


Explanation:
<>

Ahmad Ridwan Munib
Indonesia
Local time: 12:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search