equalising

Indonesian translation: menjadi setara

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equalising
Indonesian translation:menjadi setara
Entered by: Arfan Achyar

07:19 Mar 24, 2009
English to Indonesian translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: equalising
UMTS/HSPA at 850/1900/2100 MHz and quad-band GSM/GPRS/EDGE (850/900/1800/1900 MHz), upgradeable to 7.2 Mb/s HSDPA and 2 Mb/s HSUPA, supporting receiver diversity and equalising at 2100 MHz (for 3G models)

TIA
Mohamad Rudi Atmoko
Indonesia
Local time: 02:18
menjadi setara
Explanation:
imho
Selected response from:

Arfan Achyar
Indonesia
Local time: 02:18
Grading comment
Thanks mas Arfan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6menjadi setara
Arfan Achyar
4 +2menstabilkan
M. Laut


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
menstabilkan


Explanation:
<><><>

M. Laut
Indonesia
Local time: 02:18
Works in field
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sigid: equalising=menyamakan/menstabilkan/menyetarakan
5 days
  -> trim's, sigid

agree  Rahmad Ibrahim
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
menjadi setara


Explanation:
imho

Arfan Achyar
Indonesia
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks mas Arfan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wiwit Tabah Santoso
4 mins
  -> Thank you.....

agree  Eddie R. Notowidigdo: atau menyetarakan
31 mins
  -> thx

agree  Ikram Mahyuddin
5 hrs
  -> thx

agree  vicksy nurhayati: kalau lihat kobnteksnya, setuju pak arfan. dan setuju juga dengan asupan Oom Ed, secara umum
5 hrs
  -> thx

agree  Wiyanto Suroso: dalam konteksnya: equalising at = setara dengan
2 days 8 hrs
  -> thx

agree  Hadiyono Jaqin
5 days
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search