the recovery work on NGOs will be a band-aid

Indonesian translation: pekerjaan pemulihan yang dilakukan LSM hanya merupakan solusi sementara.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:the recovery work on NGOs will be a band-aid
Indonesian translation:pekerjaan pemulihan yang dilakukan LSM hanya merupakan solusi sementara.
Entered by: mockingbird (X)

17:28 Nov 12, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Social Sciences - International Org/Dev/Coop / general
English term or phrase: the recovery work on NGOs will be a band-aid
Above all does the Nias health care system require a commitment from the Indonesian Government for sustainable capacity building of staff, as well as ongoing maintenance of physical infrastructure and equipment. Without this, the recovery work on NGOs will be a band-aid.
mockingbird (X)
pekerjaan pemulihan yang dilakukan LSM hanya merupakan solusi sementara.
Explanation:
band-aid:
offering, making use of, or serving as a temporary or expedient remedy or solution.

the problem remains....short-term solution....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-12 18:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

Komplitnya:

Tanpa komitmen tersebut, pekerjaan pemulihan yang telah dilakukan oleh LSM hanya akan menjadi solusi sementara saja.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-12 23:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

Beberapa hari yang lalu saya menanyakan padanan "tambal sulam" dalam bebrapa konteks mungkin "tambal sulam" juga bisa digunakan sebagai padanan "band-aid" ini...

Tanpa komitmen tersebut, pekerjaan pemulihan yang telah dilakukan oleh LSM hanya akan menjadi solusi tambal sulam saja...

Selected response from:

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 16:20
Grading comment
Thanks to all for answering
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1usaha pemulihan yang dilakukan LSM akan sia-sia
Hipyan Nopri
5tugas pemulihan yang dilaksanakan oleh NGO perlu sedikit bantuan
M. Laut
4 +1pekerjaan pemulihan yang dilakukan LSM hanya merupakan solusi sementara.
Hikmat Gumilar
3 +2pelaksanaan pemulihan yang dilakukan LSM-LSM hanya bersifat tambal-sulam
Harry Hermawan
4karya (bakti) pemulihan (oleh) para LSM cuma penolong sementara
ErichEko ⟹⭐


Discussion entries: 1





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the recovery work on ngos will be a band-aid
tugas pemulihan yang dilaksanakan oleh NGO perlu sedikit bantuan


Explanation:
<><><><>

M. Laut
Indonesia
Local time: 16:20
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
the recovery work on ngos will be a band-aid
usaha pemulihan yang dilakukan LSM akan sia-sia


Explanation:
'band aid' = 'solusi sementara atas suatu masalah yang sebenarnya tidak memecahkan masalah tersebut'; dengan kata lain 'sia-sia.'

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2006-11-12 18:16:46 GMT)
--------------------------------------------------

Ref.: Oxford Advanced Learner's Dictionary International Student's Edition 2002

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suratina Hapsari
4 hrs
  -> Terima kasih Suratina.
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the recovery work on ngos will be a band-aid
pekerjaan pemulihan yang dilakukan LSM hanya merupakan solusi sementara.


Explanation:
band-aid:
offering, making use of, or serving as a temporary or expedient remedy or solution.

the problem remains....short-term solution....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-11-12 18:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

Komplitnya:

Tanpa komitmen tersebut, pekerjaan pemulihan yang telah dilakukan oleh LSM hanya akan menjadi solusi sementara saja.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-11-12 23:31:21 GMT)
--------------------------------------------------

Beberapa hari yang lalu saya menanyakan padanan "tambal sulam" dalam bebrapa konteks mungkin "tambal sulam" juga bisa digunakan sebagai padanan "band-aid" ini...

Tanpa komitmen tersebut, pekerjaan pemulihan yang telah dilakukan oleh LSM hanya akan menjadi solusi tambal sulam saja...



Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 40
Grading comment
Thanks to all for answering

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  endahws: “Band-aid” = "temporary or makeshift solution to a problem", pertama kali dipakai tahun 1968. Istilah ini berasal dari merek dagang 'Band-Aid' (1924) yang berguna "to cover minor abrasions and cuts”. http://www.etymonline.com/index.php?search=bandage
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the recovery work on ngos will be a band-aid
pelaksanaan pemulihan yang dilakukan LSM-LSM hanya bersifat tambal-sulam


Explanation:
band-aid=tambal-sulam

Harry Hermawan
Indonesia
Local time: 16:20
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hadiyono Jaqin
2 hrs

agree  Suzan Piper
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the recovery work of NGOs will be a band-aid
karya (bakti) pemulihan (oleh) para LSM cuma penolong sementara


Explanation:
"karya bakti" boleh dipertimbangkan demi menghindari perulangan "pe..an": (pe-kerja-an pe-mulih-an) yang bikin lidah lelah. :)

Kata-kata dalam kurung adalah pilihan (optional).





ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 16:20
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search