GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:40 Jul 10, 2008 |
English to Indonesian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 09:31 | ||||||
Grading comment
|
berdasarkan apa yang dapat dan apa yang ada Explanation: - -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2008-07-10 04:00:31 GMT) -------------------------------------------------- what can be = apa yg dapat (dilakukan, dicapai, dll.) what is = apa yg sekarang sudah ada atau sudah dicapai -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2008-07-10 04:01:33 GMT) -------------------------------------------------- . . . succesful strategies are built as much around what can be as around what is. strategi yg efektif disusun berdasarkan apa yg dapat dan apa yg ada. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sama-sama ..... atas apa yang bisa dilakukan dan apa yang dimiliki. Explanation: ..keberhasilan strategi sama-sama dibangun atas apa yang bisa dilakukan dan apa yang dimiliki. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Berdasarkan tujuan yang ingin dicapai dan yang sudah terpenuhi Explanation: I think we should re-word this sentence a little bit to be easily understandable in the Indonesian language. My version is : ... strategi yang sukses (berhasil) dibuat berdasarkan tujuan yang ingin dicapai dan yang sudah terpenuhi saat ini. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atas dasar apa yang bisa diwujudkan dan yang sudah ada Explanation: Saya rasa perlu disisipkan kata kerja agar kalimat mengalir. ...strategi yang sukses dibangun atas dasar apa yang bisa diwujudkan dan yang sudah ada. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.