GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:06 Feb 9, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Social Sciences - Education / Pedagogy / Universities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 13:29 | ||||||
Grading comment
|
mempererat ikatan kebersamaan. Explanation: my 2 cents |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mempererat tali silaturahmi Explanation: Sebagai salah satu alternatif. Arti harafiahnya ialah meningkatkan rasa memiliki. Mestinya yang dimaksudkan ialah rasa memiliki kelompok yang sama. Dengan kata lain, mempererat tali silaturahmi diantara mahasiswa. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
memupuk rasa saling memiliki Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mengembangkan rasa memiliki yang lebih besar Explanation: Setahu saya sense of belonging adalah rasa memiliki, maksud di sini adalah rasa memiliki organisasi atau perusahaan sehingga merasa bertanggung jawab untuk menjaganya. misalnya satpam sering dijadikan pegawai perusahaan yang dijaganya supaya memilisi rasa memiliki yang lebih besar |
| ||||||||||||||||||||||
2 hrs confidence:
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|