I did not dare go to the buffet because it was too crowded

Indonesian translation: bagian prasmanan / meja prasmanan

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:buffet
Indonesian translation:bagian prasmanan / meja prasmanan
Entered by: JH Trads

15:46 Sep 19, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Cooking / Culinary
English term or phrase: I did not dare go to the buffet because it was too crowded
general conversation about a restaurant
JH Trads
United States
Local time: 09:38
saya tidak berani pergi ke bagian prasmanan karena terlalu penuh sesak
Explanation:
Buffet is "prasmanan" in Indonesian.

Hope that helps!
Selected response from:

Anthony Indra
United States
Local time: 06:38
Grading comment
Thanks Anthony and everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4saya tidak berani pergi ke bagian prasmanan karena terlalu penuh sesak
Anthony Indra
5 +3saya tidak berani mendekati meja prasmanan sebab terlalu ramai saat itu
Dewinta Maharani
5Saya tidak berani pergi ke bufet sebab terlalu sesak padat
Lenah Susianty
4Saya merasa khawatir menuju meja prasmanan karena disana orang terlalu berjubel
M. Laut


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
i did not dare go to the buffet because it was too crowded
Saya tidak berani pergi ke bufet sebab terlalu sesak padat


Explanation:
bufet is widely used now

Lenah Susianty
United Kingdom
Local time: 14:38
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
i did not dare go to the buffet because it was too crowded
saya tidak berani pergi ke bagian prasmanan karena terlalu penuh sesak


Explanation:
Buffet is "prasmanan" in Indonesian.

Hope that helps!

Anthony Indra
United States
Local time: 06:38
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Anthony and everybody!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hikmat Gumilar: my thought exactly
25 mins

agree  Harry Hermawan: :)
3 hrs

agree  Dita Wibisono: IMHO, if you like you can use term "terlalu sesak" instead of "terlalu penuh sesak"
4 hrs

agree  Kardi Kho
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
i did not dare go to the buffet because it was too crowded
saya tidak berani mendekati meja prasmanan sebab terlalu ramai saat itu


Explanation:
additional words "saat itu" in the end of target sentence is important because the original sentence is past tense

Dewinta Maharani
Indonesia
Local time: 20:38
Works in field
Native speaker of: Indonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ikram Mahyuddin: Terjemahan Anda lebih mengindonesia, biarpun menurut saya tidak harus pakai "saat itu"
4 hrs

agree  Anik Aminuddin: agree with Pak Ikram
20 hrs

agree  Hadiyono Jaqin
46 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i did not dare go to the buffet because it was too crowded
Saya merasa khawatir menuju meja prasmanan karena disana orang terlalu berjubel


Explanation:
<><><><>

M. Laut
Indonesia
Local time: 20:38
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search