GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:01 Dec 22, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Harry Hermawan Indonesia Local time: 07:57 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pemeriksaan gedung Explanation: bisa juga: 'pemeriksaan bangunan' -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2005-12-22 03:28:06 GMT) -------------------------------------------------- tetapi untuk konteks kearsitekan, nampaknya lebih tepat kalau digunakan: 'analisis gedung/bangunan' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pemeriksaan struktur yang sulit Explanation: .....asalkan pemeriksaan struktur yang sulit..... pemeriksaan = analisa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analisa struktur keras Explanation: This is a typical civil engineering jargon. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analisa struktur kokoh Explanation: isn't it more suitable? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
analisa struktur yang sulit Explanation: ...analisa yang sulit... His suggestion to restore the original integrity of the church is an acceptable solution as long as the /hard structural analysis/ concludes the structure is reasonably safe from future collapse. The analysis of the structure or the structural analysis was /hard/ or difficult, the term /hard/ may modify the /structural analysis/. As the sentence was comparing with the choice of words...as long as...which can be inferred that there had been other options as to the analysis in which one was there was easy option but not an acceptable solution or the hard one, one that was comprehensive but hard or difficult. -------------------------------------------------- Note added at 22 hrs 26 mins (2005-12-23 01:28:01 GMT) -------------------------------------------------- /hard/="tough" option paraphrase: ...as long as the /hard, structural analysis/ concludes /THAT/ the structure is reasonably safe... -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-12-26 08:48:34 GMT) -------------------------------------------------- ALTERNATIF: bisa juga /basic/ or /core/ structural analysis jadi /analisa struktur inti/ ato /analisa struktur dasar/ -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2005-12-26 08:50:28 GMT) -------------------------------------------------- bisa juga /a to z structural analysis/ jadi /analisa struktur komprehensif/ -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2005-12-28 08:31:05 GMT) -------------------------------------------------- ini juga udah konsultasi sama engineers... tau tuh agak suseh.. -------------------------------------------------- Note added at 7 days (2005-12-29 05:54:06 GMT) -------------------------------------------------- analisis kekerasan struktur hard structural analysis may mean hard structure analysis diterjemahkan /analisis kekerasan struktur/ dimana fokus analisis adalah kekerasan struktur pada bangunan 'church' yang terdiri dari batu bata (bricks or mortar) -------------------------------------------------- Note added at 6 days (2005-12-28 08:33:35 GMT) -------------------------------------------------- jawaban ini juga udah ditanyaken ke Forums...tapi coba ke kudoz english-english...mungkin lebih manjur... http://www.proz.com/topic/40574 mockingbird: Apakah 'hard' disini tidak mengacu ke 'analysis' nya as in 'hard evidence'? Thanks JAWABAN: Bisa, hard evidence atau KOMPREHENSIF aja sih jadi: analisis struktural komprehensif |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.