contained acids

Indonesian translation: mengandung asam

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contained acids
Indonesian translation:mengandung asam
Entered by: Abdul Karim

15:33 Oct 11, 2006
English to Indonesian translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng / chem.
English term or phrase: contained acids
dalam:
2-Aminoethanol, in compounds with contained acids

apakah tepat bila dipadankan dengan "asam terkendali/terkontrol" ?
Abdul Karim
Indonesia
Local time: 08:24
mengandung asam
Explanation:
saya mencoba memberi jawaban dari segi bahasa bukan dari segi pengtahuan kimianya.
opsinya emang sebagai adjective contained bisa:
1. mengandung
2. memuat
3. mengendalikan/menahan dan istilah lainnya yang kurang lebih serupa
dilihat dari konteks kalimatnya:
2-Aminoetanol berupa larutan campuran yang mengandung asam.

Karena dalam konteks yang diberikan (mungkin jika ada kalimat sesudahnya atau konteks keseluruhannya yang menjelaskan unsur "terkontrol/terkendali" maka kata "terkontrol/terkendali" bisa dipakai.
CMIIW, IMHO
Selected response from:

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 08:24
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2kandungan asam
M. Laut
4asam jinak / asam yang dilemahkan / asam encer
ErichEko ⟹⭐
3mengandung asam
Hikmat Gumilar
3zat asam yang terkendali
Eddie R. Notowidigdo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
kandungan asam


Explanation:
senyawa dengan kandungan asam

M. Laut
Indonesia
Local time: 08:24
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harry Hermawan: :)
7 hrs
  -> OK, Harry

agree  Hadiyono Jaqin
25 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mengandung asam


Explanation:
saya mencoba memberi jawaban dari segi bahasa bukan dari segi pengtahuan kimianya.
opsinya emang sebagai adjective contained bisa:
1. mengandung
2. memuat
3. mengendalikan/menahan dan istilah lainnya yang kurang lebih serupa
dilihat dari konteks kalimatnya:
2-Aminoetanol berupa larutan campuran yang mengandung asam.

Karena dalam konteks yang diberikan (mungkin jika ada kalimat sesudahnya atau konteks keseluruhannya yang menjelaskan unsur "terkontrol/terkendali" maka kata "terkontrol/terkendali" bisa dipakai.
CMIIW, IMHO

Hikmat Gumilar
Indonesia
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in SundaneseSundanese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zat asam yang terkendali


Explanation:
karena bukan ahli kimia pendekatan saya sama dgn Pak Hikmat yaitu dari segi bahasa:
.... dalam senyawa dengan berbagai zat asam yang terkendali


Eddie R. Notowidigdo
Indonesia
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ErichEko ⟹⭐: Maaf, Pak. Bukankah "zat asam" = oksigen? Mungkin "zat bersifat asam" atau malah cukup "asam" saja.
8 hrs
  -> How right you are, the problem is in translating the word "contained" which in this case carries the meaning of "terkendali" rather than "mengandung" or "kandungan".
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
asam jinak / asam yang dilemahkan / asam encer


Explanation:
Mengambil analogi dari bidang keamanan (security), di mana "contained threat" berarti ancaman yang berhasil dijinakkan.

Dalam konteks ini, jinak/dilemahkan berarti daya korosi atau reaktifitas asam itu telah dikurangi, di antaranya dengan pengenceran. Jika spesifik akibat pengenceran konsentrasi, bisa digunakan asam encer.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 08:24
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search