GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:09 May 20, 2004 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / supplier management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: denny (X) Local time: 08:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | előzetes feladási értesítés |
| ||
4 +1 | Részletes szállítási értesítés |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
asn - advanced shipment notice előzetes feladási értesítés Explanation: mi más? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
asn - advanced shipment notice Részletes szállítási értesítés Explanation: http://www.worldchain.com/solutions-resources-glossary.html "Detailed shipment information transmitted to a customer or consignee in advance of delivery, designating the contents and nature of the shipment. May also include expected time of arrival." Az előzetes sem rossz; az advanced mindkettőre vonatkozhat. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.