shelf life of goods

Hungarian translation: árucikkek eltarthatósági élettartama

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shelf life of goods
Hungarian translation:árucikkek eltarthatósági élettartama
Entered by: Ildiko Santana

18:03 Mar 4, 2010
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping / logisztikai szerződés
English term or phrase: shelf life of goods
A report pointing out the remaining shelf life of goods in stock is to be sent to ...
tippem: eltarthatósági idő
Sarah Agoston
Hungary
Local time: 01:09
árucikkek eltarthatósági élettartama
Explanation:
shelf life: eltarthatósági élettartam, vagy röviden csak élettartam.
goods: árucikkek, áruk.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-04 18:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

Konyhanyelven "eltarthatósági idő", de a "goods in stock" nekem azt sugallta, hogy az adott jelentésben (report) ennél precízebben kifejezés a helyes. Első válaszom a leghosszabb, leghivatalosabb forma annak kifejezésére, hogy egy adott áru meddig tartható el minőségkárosodás nélkül. Az árucikk nem csak romlandó élelmiszer, hanem bármi lehet, pl. egy izzónak is van eltarthatósági ideje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-03-06 01:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

"1. Az ellátás-termelés-elosztás rendszerszemléletű kezelése

Ez tulajdonképpen azt jelenti, hogy a termékek életciklusa a fejlett nyugati ipari országokban jelentôsen csökkent, azaz úgyis mondhatnánk, hogy lerövidült az az idôtartam, amíg egy
termékbôl nyereséget lehet „kihozni”, azt nyereségesen lehet értékesíteni. Például a mobiltelefónia területén viharos gyorsasággal jönnek ki a legújabb fejlesztések és ennek köszönhetôen e termékek élettartama 3-5 hónapra csökkent. De az elektronikai iparban vagy a gépjármûgyártásban is sokkal jobban felgyorsultak az események a piaci verseny hatására és ez a jövôben csak fokozódni fog."
(...)
"Az egyszer használatos eldobható címkéktôl az integrálható címkékig, széles spektrum jellemzi a címkék memóriakapacitását is. A felhasználói igények függvényében léteznek csak írható és írható/olvasható címkék is, a memóriaállomány címezhetô és többször írható/olvasható. A Dunlop teherabroncsaiba beintegrálja (vulkanizálja) az RFID címkét, így a termék teljes élettartama alatt nyomon követhetô."
(...)
"Az értékesítési csatorna kiválasztásának szempontjai
- a termék egyéni tulajdonságai, mert ezek jelentôsen befolyásolják az értékesítési út kiválasztását: nagyság, súly, élettartam, használati utasítás, ár, szolgáltatások, ismertség.."
"Az ár kialakításakor figyelembe vesszük a termék elôállítási költségeit, élettartamát és hasznosságát."
/A fenti példák forrása: "Logisztikus leszek!" c. kiadvány, szerzők: Bolya Árpád, Szabó Csaba, szerkesztô: Bujtár József/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-03-06 22:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

Az Élelmiszerfeldolgozók Országos Szövetsége anyagából származó példa, amely alapján egyértelmű - legalábbis számomra-, hogy a) az élettartam tökéletesen elfogadott kifejezés, és b) hogy iparcikkekre is (nem csak romlandó árukra) alkalmazható:
"A rovarcsapdát, fénycsövet rendszeresen (az élettartam és üzemóra figyelembe vételével) ajánlott cserélni."
Ez válasz Lavander megjegyzésére is: "Iparcikknél és műszaki cikknél más kifejezést használnak"
(http://www.fvm.hu/doc/upload/200709/huskeszitmeny_ghp200709....
Selected response from:

Ildiko Santana
United States
Local time: 17:09
Grading comment
köszönöm
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7eltarthatósági idő
Bill Balla
5 +1pultontarthatósági idő
Zsuzsanna Lőrincz
4 +1tárolhatósági idő
Tamás Mátyás Kreisz
5áruk megengedett tárolási ideje
Péter Tófalvi
5(romlandó) áruk eltarthatósága
Lavander
5 -1árucikkek eltarthatósági élettartama
Ildiko Santana
4árucikkek polcontarthatósági ideje
MARIA LEIDAL KOVACS


Discussion entries: 15





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tárolhatósági idő


Explanation:
Ez szerintem más mint az eltarthatósági idő, raktározással kapcsolatos.

Tamás Mátyás Kreisz
Hungary
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Péter Tófalvi: nem bevett szakkifejezés, de visszaadja a lényeget
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
eltarthatósági idő


Explanation:
Shelf life is the length of time that food, drink, medicine and other perishable items are given before they are considered unsuitable for sale or consumption. In some regions, a best before, use by or freshness date is required on packaged perishable foods.
Ebből az következik, hogy eltarthatósági időt jelent.

Bill Balla
Hungary
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Balázs Sudár: pontosan
19 mins

agree  Katalin Horváth McClure
45 mins

neutral  hollowman2: pontatlan
2 hrs

neutral  Ildiko Santana: Egyetértek hollowman2-vel. A szövegből nem derül ki, mik ezek az áruk.
2 hrs

agree  etike: etike. eltarthatóság
2 hrs

agree  Attila Piróth: EUR-LEX http://tinyurl.com/yh3rzrx: "shelf-life" means either the period corresponding to the period preceding the "use by" or... /az "eltarthatósági idő" vagy azt az időszakot jelenti, amely megfelel a "felhasználható …-ig" időpontot megelőző időszaknak,
3 hrs

agree  Sonia Soros
3 hrs

agree  Erzsébet Czopyk: pont(y)osan
13 hrs

agree  Tradeuro Language Services
1 day 48 mins

agree  Iosif JUHASZ
2 days 15 hrs

neutral  Eva Blanar: a kereskedelemben ez nem feltétlenül jelenti, hogy "még aznap meg kell enni", ez inkább arra vonatkozik, hogy meddig nem "poros" még.
3 days 3 hrs

disagree  Péter Tófalvi: ez az expiry time (date, ha pontosan meg van adva)
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
áruk megengedett tárolási ideje


Explanation:
Ez a szabvány kifejezés.
A második link egy jogszabály!


    Reference: http://dictzone.com/magyar-angol-szotar/megengedett%20t%C3%A...
    Reference: http://net.jogtar.hu/jr/gen/getdoc.cgi?docid=A0500052.EUM
Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 01:09
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lavander: Gondoltam, akkor már én is szigorkodok :) 1. túl hosszú, nem illeszthető bele a mondatba (bár a jogászok sokmindenre képesek) 2. Nem csak tárolásról lehet szó.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pultontarthatósági idő


Explanation:
A polcon való tárolás megengedett ideje, az az időszak, amely alatt az élelmiszerek (hűtőtárolás után) megőrzik frisseségüket a boltok pultjain.
Az eltarthatósági idő valójában hosszabb (pl. alma esetében több hét), mint a pulton való tarthatóság ideje (néhány nap).

phd.lib.uni-corvinus.hu/252/01/zsom_tamas_20071018.pdf
www.kerteszetesszoleszet.hu/node/169

Zsuzsanna Lőrincz
Hungary
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Blanar: én "polcon tartás"-nak hallottam, pl. http://www.mszh.hu/kiadv/ipsz/200808-pdf/808-kiss-zoltan.pdf (itt épp könyvekről esik szó, de műszaki cikkekre is alkalmazzák)
2 days 12 hrs

neutral  Péter Tófalvi: konyhanyelven megfelel
4 days

neutral  Lavander: Pult: nem igazán jó, mert sok árut gondolán tartanak. csak a "frissáru"-hoz használnak (pl. hűtő)pultokat.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
árucikkek eltarthatósági élettartama


Explanation:
shelf life: eltarthatósági élettartam, vagy röviden csak élettartam.
goods: árucikkek, áruk.

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2010-03-04 18:33:16 GMT)
--------------------------------------------------

Konyhanyelven "eltarthatósági idő", de a "goods in stock" nekem azt sugallta, hogy az adott jelentésben (report) ennél precízebben kifejezés a helyes. Első válaszom a leghosszabb, leghivatalosabb forma annak kifejezésére, hogy egy adott áru meddig tartható el minőségkárosodás nélkül. Az árucikk nem csak romlandó élelmiszer, hanem bármi lehet, pl. egy izzónak is van eltarthatósági ideje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2010-03-06 01:39:57 GMT)
--------------------------------------------------

"1. Az ellátás-termelés-elosztás rendszerszemléletű kezelése

Ez tulajdonképpen azt jelenti, hogy a termékek életciklusa a fejlett nyugati ipari országokban jelentôsen csökkent, azaz úgyis mondhatnánk, hogy lerövidült az az idôtartam, amíg egy
termékbôl nyereséget lehet „kihozni”, azt nyereségesen lehet értékesíteni. Például a mobiltelefónia területén viharos gyorsasággal jönnek ki a legújabb fejlesztések és ennek köszönhetôen e termékek élettartama 3-5 hónapra csökkent. De az elektronikai iparban vagy a gépjármûgyártásban is sokkal jobban felgyorsultak az események a piaci verseny hatására és ez a jövôben csak fokozódni fog."
(...)
"Az egyszer használatos eldobható címkéktôl az integrálható címkékig, széles spektrum jellemzi a címkék memóriakapacitását is. A felhasználói igények függvényében léteznek csak írható és írható/olvasható címkék is, a memóriaállomány címezhetô és többször írható/olvasható. A Dunlop teherabroncsaiba beintegrálja (vulkanizálja) az RFID címkét, így a termék teljes élettartama alatt nyomon követhetô."
(...)
"Az értékesítési csatorna kiválasztásának szempontjai
- a termék egyéni tulajdonságai, mert ezek jelentôsen befolyásolják az értékesítési út kiválasztását: nagyság, súly, élettartam, használati utasítás, ár, szolgáltatások, ismertség.."
"Az ár kialakításakor figyelembe vesszük a termék elôállítási költségeit, élettartamát és hasznosságát."
/A fenti példák forrása: "Logisztikus leszek!" c. kiadvány, szerzők: Bolya Árpád, Szabó Csaba, szerkesztô: Bujtár József/

--------------------------------------------------
Note added at 2 days4 hrs (2010-03-06 22:28:13 GMT)
--------------------------------------------------

Az Élelmiszerfeldolgozók Országos Szövetsége anyagából származó példa, amely alapján egyértelmű - legalábbis számomra-, hogy a) az élettartam tökéletesen elfogadott kifejezés, és b) hogy iparcikkekre is (nem csak romlandó árukra) alkalmazható:
"A rovarcsapdát, fénycsövet rendszeresen (az élettartam és üzemóra figyelembe vételével) ajánlott cserélni."
Ez válasz Lavander megjegyzésére is: "Iparcikknél és műszaki cikknél más kifejezést használnak"
(http://www.fvm.hu/doc/upload/200709/huskeszitmeny_ghp200709....

Ildiko Santana
United States
Local time: 17:09
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Grading comment
köszönöm

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Katalin Horváth McClure: Az élettartamot nem keverném bele, mert az pl. izzóknál, elemeknél azt jelenti, hogy hány óráig használható.
49 mins

disagree  Erzsébet Czopyk: az eltarthatóság és az élettartam két külön dolog
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
(romlandó) áruk eltarthatósága


Explanation:
shelf life: eltarthatóság (romlandó árué, pl. élelmiszer)
storage life: tárolhatóság (nem csak élelmiszeré)

Van ahol külön megadnak egy árusíthatósági határidőt is (display by ...), ami azt jelenti, hogy ... dátum után már nem árusítható a termék, csak esetleg értékcsökkent áruként. Ettől még az eltarthatósága nem járt le, csak már nem a legfrissebb és a vásárlónál otthon már rövid időn belül megromolhatna.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2010-03-04 18:28:28 GMT)
--------------------------------------------------

"A report pointing out the remaining shelf life of goods in stock is to be sent to ..."

Az árukészlet hátralevő eltarthatósági idejéről szóló jelentést ...-nek kell küldeni.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-09 10:41:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Élelmiszerek esetében ennek a szakmában használt neve:
szavatossági idő(tartam)
(idő, ha dátumos; időtartam, ha időtartamos)
Nem azonos a műszaki cikkek szavatosságával.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-03-09 10:42:43 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"Az árukészlet hátralevő szavatossági időtartamáról szóló jelentést ...-nek kell küldeni."


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Shelf_life
    Reference: http://szotar.sztaki.hu/dict_search.php?M=2&O=HUN&E=1&C=1&A=...
Lavander
Hungary
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Hungarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ildiko Santana: Nem csak romlandó árunak van eltarthatósági ideje (élettartama), hanem például -ahogy válaszomban írtam- akár egy izzónak is.
12 mins
  -> Iparcikknél és műszaki cikknél más kifejezést használnak, az eltarthatósági időt elsősorban élelmiszernél használják. Az izzónak élettartama van (kiégésig). Bővebb kontextus kellene, mert nem tudni, milyen termékekről van szó. + lásd: Discussion entry

neutral  Katalin Horváth McClure: Nem csak romlandó árunál hívják így, pl. elemeknek is van eltarthatósága, és az műszaki cikk. Szóval az eltarthatóság jó, de a romlandó nem kell.
50 mins
  -> Ezért tettem zárójelbe, mert előfordul hogy más termékcsoportoknál is használják. De főleg élelmiszernél használatos. Az elemnek inkább felhasználhatósági ideje van. Sok iparcikknek pedig tárolhatósági ideje. + lásd: Discussion entry

agree  hollowman2: pontosan
2 hrs

neutral  Eva Blanar: a romlandó szerintem is félrevezető, az inkább a tárolás feltételeire vonatkozik
3 days 3 hrs
  -> Egy áru nem csak a tárolás és raktározás során romolhat meg, hanem a csomagolás, szállítás, polcontartás során is. Az eltarthatóság mindre vonatkozik, az áru egész útjára a gyártástól a fogyasztásig.

disagree  Péter Tófalvi: nem éppen // Értelmes érvelést lásd a vitafórumban. (PgUp)
4 days
  -> Azé ekkora nagy piros disagree-hez illene egy értelmes érvelés is, nem? :) Nekem az bazi kevés, hogy neked nem tetszik. :)
Login to enter a peer comment (or grade)

96 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
árucikkek polcontarthatósági ideje


Explanation:
Nem vagyok boltos, de ha a szöveged a kereskedelem szempontjából nézi, akkor a polcontarthatósági idő is egy megfelelő fordítás. Amit belinkeltem, a wikipedia szerint sem csak a minőségmegőrzési időt értik alatta. Nagyáruházban vásárolt árucikkeknél a címkén jelölik is a polcontarthatósági időt. Hogy melyik cikkeknél van ez, azt lehet hogy meghatározza valamilyen jogszabály.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Shelf_life
MARIA LEIDAL KOVACS
Hungary
Local time: 01:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search