underlying

Hungarian translation: ugyanarra a vezetőre vonatkoznak

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:represent the same underlying driver
Hungarian translation:ugyanarra a vezetőre vonatkoznak
Entered by: Katalin Horváth McClure

08:28 Apr 21, 2009
English to Hungarian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: underlying
ERROR. Driver resources: %s have inconsistent working hour data,n even though they represent the same underlying driver from Resource Manager.

Nem egészen világos ez a mondat, csak tippjeim vannak, ehhez kérnék támogatást. Magyarázó szövegkörnyezet nincs, logisztikai szoftver egyik soráról van szó. Előre is köszönöm az ötleteket!
Balázs Sudár
Hungary
ugyanarra a vezetőre vonatkoznak
Explanation:
Szó szerint nem lehet fordítani. "Underlying driver" ebben az esetben szerintem egyszerűen azt jelenti, hogy egy adatbázisban a vezetőkre vonatkozó adatok többféle adatcsoportban jelennek meg, a vezető valószínűleg a kulcs (vagy az egyik kulcs), ami alapján rendszerezni, kezelni lehet az adatokat. (Azért underlying, mert a vezető adatai nincsenek benne minden rekordban, csak a kulcs, ami a vezetőre mutat.)
Így szerintem a mondat értelmezése sem olyan vészes:
a %s egy string változó, valószínűleg két vagy több fájlnév kerül bele, amelyek között ellentmondás van. (A \n az új sor vezérlőkaraktere, de ezt gondolom, tudod.)

Valahogy így lehetne:
A(z) %s ellentmondásos munkaóra-adatokat tartalmaz(nak),\n pedig az adatok a Resource Manager ugyanazon vezetőjére vonatkoznak.

(Nem tudom, hogy a Resource Manager fordítandó-e.)
Az "adatok" mindenképpen többes számban a jó, és a %s akár egy fájlnevet, akár többet tartalmaz, ez megfelelő.

Vagy, ha az egész mondatot át akarod gyúrni, akkor esetleg:

A(z) %s a Resource Manager ugyanazon vezetőjére vonatkozó\n ellentmondásos munkaóra-adatokat tartalmaz(nak).

Bár az utóbbi esetben a hiba lényege a mondat második felébe, a második sorba kerül, ami szoftver hibaüzenet esetén nem a legszerencsésebb.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:32
Grading comment
Köszönöm a segítséget.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4ugyanarra a vezetőre vonatkoznak
Katalin Horváth McClure


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
represent the same underlying driver
ugyanarra a vezetőre vonatkoznak


Explanation:
Szó szerint nem lehet fordítani. "Underlying driver" ebben az esetben szerintem egyszerűen azt jelenti, hogy egy adatbázisban a vezetőkre vonatkozó adatok többféle adatcsoportban jelennek meg, a vezető valószínűleg a kulcs (vagy az egyik kulcs), ami alapján rendszerezni, kezelni lehet az adatokat. (Azért underlying, mert a vezető adatai nincsenek benne minden rekordban, csak a kulcs, ami a vezetőre mutat.)
Így szerintem a mondat értelmezése sem olyan vészes:
a %s egy string változó, valószínűleg két vagy több fájlnév kerül bele, amelyek között ellentmondás van. (A \n az új sor vezérlőkaraktere, de ezt gondolom, tudod.)

Valahogy így lehetne:
A(z) %s ellentmondásos munkaóra-adatokat tartalmaz(nak),\n pedig az adatok a Resource Manager ugyanazon vezetőjére vonatkoznak.

(Nem tudom, hogy a Resource Manager fordítandó-e.)
Az "adatok" mindenképpen többes számban a jó, és a %s akár egy fájlnevet, akár többet tartalmaz, ez megfelelő.

Vagy, ha az egész mondatot át akarod gyúrni, akkor esetleg:

A(z) %s a Resource Manager ugyanazon vezetőjére vonatkozó\n ellentmondásos munkaóra-adatokat tartalmaz(nak).

Bár az utóbbi esetben a hiba lényege a mondat második felébe, a második sorba kerül, ami szoftver hibaüzenet esetén nem a legszerencsésebb.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Köszönöm a segítséget.
Notes to answerer
Asker: Köszönöm! Ugyanezt írtam :) (első változat), de nem voltam biztos az értelmezésben. Így már világos az underlying is.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search