GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:16 Oct 17, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Art/Literary - Tourism & Travel / útikönyv | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 01:52 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | kiállított/elhelyezett |
| ||
5 | elrendezett |
| ||
4 | [pl.: szépen] tálalt |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
kiállított/elhelyezett Explanation: ÉPÍTÉSZET: FALKIUGRÁS, KIUGRÓ., PÁRKÁNY, PILLÉR MŰV.: HÁTTÉR, AMELY VMIT KIEMEL TEHÁT PL. SZÉP KÖRNYEZETEBEN ELHELYEZETT/KIÁLLÍTOTT ANTIK MITTUDOMÉNMICSODÁK -------------------------------------------------- Note added at 8 perc (2007-10-17 20:24:25 GMT) -------------------------------------------------- pl. serve as offset to somebody's beauty: a szépségét még jobban kiemelő v. érvényre juttató háttér |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
39 mins confidence:
10 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|