E.V.A

Hungarian translation: etilén-vinil-acetát (kopolimer)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E.V.A
Hungarian translation:etilén-vinil-acetát (kopolimer)
Entered by: Bernadett Trabert

21:01 Sep 27, 2004
English to Hungarian translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: E.V.A
Ez fürdőpapucsok anyaga akar lenni, de nem tudom hogy mondják magyarul. A katalógus alapján valamilyen műanyag v. habszivacs féle, de arra például használják a polifoam kifejezést. Van valakinek ötlete/tapasztalata? És minek a rövidítése lehet?
Bernadett Trabert
Local time: 02:47
etilén-vinil-acetát (kopolimer)
Explanation:
A Kék műszaki szótárban szerepel: EVA -> ethylene vynil acetate = etilén-vinil-acetát kopolimer

EVA (Etilén-vinil-acetát): Egy minden eddigitol eltéro talp-alapanyag, amely könnyu, a mozgásra reagáló párnázást és tartósságot biztosít.

http://www.saucony.hu/futosz.htm
Selected response from:

Attila Piróth
France
Local time: 02:47
Grading comment
Hálás köszönetem !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4etilén-vinil-acetát (kopolimer)
Attila Piróth


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
EVA
etilén-vinil-acetát (kopolimer)


Explanation:
A Kék műszaki szótárban szerepel: EVA -> ethylene vynil acetate = etilén-vinil-acetát kopolimer

EVA (Etilén-vinil-acetát): Egy minden eddigitol eltéro talp-alapanyag, amely könnyu, a mozgásra reagáló párnázást és tartósságot biztosít.

http://www.saucony.hu/futosz.htm


Attila Piróth
France
Local time: 02:47
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hálás köszönetem !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Horváth McClure: Így van. Lehet, hogy van ADAM is?? :-)
31 mins
  -> ADAM, mint papucs-alapanyag? :-)

agree  Kathrin.B: Ez jó, Kati. :-)
8 hrs

agree  perke
9 hrs

agree  Hungi (X)
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search