clear a property

Hungarian translation: tehermentesítés / takarítás

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:clear a property
Hungarian translation:tehermentesítés / takarítás
Entered by: Krisztina Ványa

14:10 Sep 21, 2005
English to Hungarian translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
English term or phrase: clear a property
Sziasztok!

Egy ingatlanra vonatkozó szerződésből való a kifejezés. Sajnos nem szakterületem, ezért nem tudom eldönteni, hogy itt az ingatlan átírásáról, vagy jogi, esetleg anyagi tisztázásról van-e szó. Esetleg másról.

Az mondat idevontakozó része így szól:
' ... and the full cost of the clearing of the property'

Köszönöm szépen!
Krisztina Ványa
Hungary
Local time: 15:23
tehermentesítés / takarítás
Explanation:
Attól függ miről van szó.
Lehet, hogy megkövetelik, hogy pld. a bérleti idő letelte után a bélrő kitakarítsa a bérleményt, de szó lehet a tehermentesítésről is.
Szerintem ez utóbbi valószínűbb.
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 15:23
Grading comment
sziasztok!
Sajonos a mondat többi részéből sem derül ki semmi, az egész nyúlfarknyi szerződést ad hoc írták. Szerintem ezért (is) a tehermentesítés a legvalószínűbb jelentése.
Köszönöm szépen mindenkinek!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tehermentesítés / takarítás
Péter Tófalvi
3 +1ingatlan kiürítése
Eva Blanar
4... és az ingatlan kiürítésének teljes költsége
Andrea1 (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tehermentesítés / takarítás


Explanation:
Attól függ miről van szó.
Lehet, hogy megkövetelik, hogy pld. a bérleti idő letelte után a bélrő kitakarítsa a bérleményt, de szó lehet a tehermentesítésről is.
Szerintem ez utóbbi valószínűbb.

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 15:23
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 12
Grading comment
sziasztok!
Sajonos a mondat többi részéből sem derül ki semmi, az egész nyúlfarknyi szerződést ad hoc írták. Szerintem ezért (is) a tehermentesítés a legvalószínűbb jelentése.
Köszönöm szépen mindenkinek!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eva Ballentine (X): szerintem is a tehermentesitesrol van szo!
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ingatlan kiürítése


Explanation:
hát a mondat többi részétől sok függ, de elég gyakori, hogy kiürítve kell átadni, és annak költségei a bérlőt (vagy az előadót) terhelik

Eva Blanar
Hungary
Local time: 15:23
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  susanna b
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... és az ingatlan kiürítésének teljes költsége


Explanation:
Ebbe annak szeméttől való kiürítése is értendő. Ha azonban anyagi terheléstől kellene megszabadítani, akkor a clear the property of ... (amilyen követelések vannak rajta) listázva lenne. Itt tehát egyszerű kiürítésről és takarításról van szó. Ha bizonytalan vagy, mutass többet a mondatból!

Andrea1 (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search