GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:01 Jan 4, 2005 |
English to Hungarian translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 06:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Lézeres képmodulációs rendszer |
| ||
4 +1 | LIMOS - laser intensity modulation system |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
laser image modulation system (limos) LIMOS - laser intensity modulation system Explanation: Nem kell fordítani, maradjon LIMOS, azonban a betűszó általad megadott kifejtése helytelen. Helyesen: laser intensity modulation system. Reference: http://www.copyco.hu/main.htm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
laser image modulation system (limos) Lézeres képmodulációs rendszer Explanation: A fordítás lehet esetleg lézeres alakzatmodukációs rendszer, amennyiben nem fotó jellegű képet, hanem grafikai alazatokat (is) tartalmazó erdetit reprodukálnak. A fordításban, ha többször is előfordul, illik az első alkalommal kifejteni (az angol eredetivel együtt), de a továbbiakban szerintem az eredeti rövidítés nyugodtan használható. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|